satisfaire

Toutefois, aucune de ces options ne satisfera vos besoins.
However, none of these options will satisfy your needs.
Complètement inégalée, qu'il satisfera le plus grand des audiophiles.
Completely unmatched, it will satisfy the biggest of audiophiles.
Un salut purement personnel ne satisfera pas le chercheur-philosophe.
A merely personal salvation will not satisfy the philosophical aspirant.
L’option de maintien des résultats vous satisfera avec sa durée.
The option of maintaining the results will please you with its duration.
Avec 17 variations différentes, coffee break en satisfera plus d’un !
With 17 different variations, coffee break in will satisfy more than one!
J'espère que cette réponse satisfera votre soif spirituelle.
I hope this answer would quench your spiritual thirst.
Comprenez que M. Yoon se satisfera de votre peau.
You understand that Mr. Yoon will be satisfied with your skin.
La plus haute qualité de mobilier satisfera les clients les plus exigeants.
The highest quality of furniture will satisfy the most demanding customers.
Cette recette de bœuf spéciale satisfera les amoureux de la viande !
This special beef recipe will satisfy the meat lovers!
En termes de productivité, Viagrra vous satisfera. PARFUM
In terms of productivity, Viagrra will satisfy your needs.
Le joueur satisfera l'écoute, la recherche et le sentiment.
Player will satisfy about the listening, looking and feeling.
Cela satisfera même les clients les plus exigeants.
It will satisfy even the most demanding customers.
Jamais une relation ne te satisfera autant que ton travail.
A relationship will never satisfy you the way your work will.
Et regardons la TV, ça nous satisfera tous !
And let's watch some TV, because that makes us all happy.
Surtout, il vous satisfera largement lors du maquillage quotidien.
Most of all, itwill largely satisfy you during daily make up.
Je sais bien que cette réponse ne satisfera personne.
I know this answer will not satisfy everyone.
Chacun des échantillons satisfera aux spécifications indiquées aux paragraphes ci-après.
Each sample shall conform to the specifications set forth in the paragraphs below.
Votre vie ne vous satisfera jamais.
Your life will never satisfy you.
Je pense que cet endroit satisfera vos attentes.
Well, I think you'll find this place fits your specifications.
Rien de moins ne satisfera les États Membres.
Nothing less will be acceptable to Member States.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny