satirique
- Examples
Popoli (revue satirique bihebdomadaire avec bandes dessinées et illustrations), Cameroun. | Popoli (biweekly satirical review containing comic strips and cartoons), Cameroon. |
Tim est un énorme fan de comédie satirique. | Tim is a huge fan of satirical comedy. |
Ce n'est pas un vrai journal , c'est juste satirique. | It's not a real newspaper, it's just satire. |
Ce que je viens de raconter semble peut-être satirique ou exagéré, | Some of this may sound satirical or even far fetched. |
J'ignorais que ça pouvait être satirique. | I didn't know that that stuff was supposed to be satirical. |
Ce peut être plein d'esprit, satirique, drôle ou juste une opinion différente sur les questions actuelles. | It can be witty, satirical, funny or just a different opinion on current issues. |
L'écrivain satirique Honekawa Dojin (pseudonyme de Nishimori Takeki, 1862-1913) accompagnait chaque illustration d'une description humoristique. | The satirical writer Honekawa Dojin (pseudonym of Nishimori Takeki, 1862–1913) supplied each illustration with an accompanying humorous description. |
Le magazine satirique genevois Guguss est interdit en octobre. | The Geneva satirical magazine Guguss was banned in October for the duration of the war. |
En ce qui concerne le jeu, contrairement aux autres jeux de tir en ligne, il est assez satirique. | With respect to the game, unlike other online shooters it´s quite satirical. |
Le rire fait ressortir le côté festif, pétillant, ironique, satirique, la vie euphorique, ludique et vivante. | Laughter brings out the festive side, sparkling, ironic, satirical, euphoric, fun and lively life. |
Certains peuvent se sentir offensés ou blessés par la critique de leurs croyances, notamment sous la forme satirique. | Some may feel offended or hurt by criticism of their beliefs, especially in the form of satire. |
- C'est une pièce satirique. | This is a satirical coin. |
- Que veut dire "satirique" ? | What does "satirical" mean? |
Ce chant fut interprété par le chanteur satirique Pierre Dac, qui dénonçait également les nazis et les politiciens français. | This song was performed by the satirical singer Pierre Dac, who also denounced Nazis and French politicians. |
De nos jours, des centaines de monuments allégoriques (généralement à visée satirique sur des affaires publiques) sont érigés dans la ville. | Today hundreds of allegorical monuments—usually with a satirical take on current affairs—are erected in the city. |
En 2015, une émission télévisée satirique à l'animation duquel il participait a été supprimée sous l'effet de pressions politiques. | In 2015, a satirical TV show he was co-hosting was shut down due to political pressure. |
On considère que le thème principal décrit en réalité une représentation scénique, peut-être un drame satirique perdu de Sophocle. | It is believed that the main theme in reality describes a theatrical representation, possibly from a lost satirical drama by Sophocles. |
Les représentations sont précédées de longues minutes de danses exécutées par les hommes masqués accompagnés de chants à caractère satirique. | The performances are preceded by lengthy dances performed by masked men accompanied by songs of a satirical nature. |
À Strasbourg, il fait aussi partie de la troupe du cabaret satirique alsacien de Germain Muller, le Barabli, entre 1959 et 1962. | In Strasbourg, he is also part of the troupe's satirical cabaret Alsatian Germain Muller, the Barabli between 1959 and 1962. |
Un exemple récent de ce manque d'ouverture fut la fermeture brutale en janvier 2017 du site satirique populaire Khabaristan Times. | A recent example of this lack of openness was the sudden closure in January 2017 of the popular Khabaristan Times satirical website. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!