sarcastic

You don't have to get sarcastic, it's a valid question.
Vous n'avez pas à être sarcastique, c'est une question censée.
Thurston, I think you're being a little sarcastic there.
Thurston, je crois que tu es un peu sarcastique là.
Are you sarcastic and aggressive in your conversation?
Êtes-vous sarcastique et agressif dans votre conversation ?
What is this sarcastic comedy that we are witnessing?
Quelle est cette comédie sarcastique à laquelle nous assistons ?
No, I have a sarcastic sense of humor, all right?
Non, j'ai un sens de l'humour sarcastique, ok ?
Okay, to speak my truth, that was a little sarcastic.
OK, pour dire vrai, c'était un peu sarcastique.
He made numerous sarcastic remarks about me from the bench.
Il a fait de nombreuses remarques sarcastiques à mon sujet du banc.
I don't think your sarcastic attitude is very professional.
Je ne pense pas que votre attitude sarcastique soit vraiment professionnelle.
That's my sarcastic way of saying it's not gonna happen.
C'est ma manière sarcastique de dire que je le ferai pas.
I don't want to be a cold, sarcastic, blocked-off man anymore.
Je ne veux plus être un homme froid, sarcastique et bloqué.
She just has a sarcastic sense of humor.
Elle a juste un sens de l'humour sarcastique.
So, isn't that why you said all those sarcastic things?
Alors, c'est pas pour ça que tu as dit toutes ces choses sarcastiques ?
You know, you're really cute when you're sarcastic.
Tu sais que tu es super mignonne quand tu es sarcastique.
Nemtsov has said that journalists have the right to publish sarcastic cartoons.
Nemtsov a affirmé que les journalistes avaient le droit de publier des dessins satiriques.
His imaginative, sarcastic, profound, always passionate work deserves to be known.
Son œuvre, imaginative, sarcastique et profonde, toujours passionnée, mérite d'être diffusée.
I'm pretty baked right now, but I think you're being sarcastic.
Je suis assez défoncé, mais je pense que c'est du sarcasme.
Eliphaz grew more stern, accusing, and sarcastic.
Éliphaz devint plus sévère, accusateur et sarcastique.
If that's sarcastic, I am running late.
Si c'est une plaisanterie, je suis en retard.
Oh, she's just sarcastic on the outside.
Oh, elle est juste sarcastique à l'extérieur
You don't have to be sarcastic. Especially when I'm trying to help you.
Ne sois pas sarcastique. Surtout quand j'essaie de t'aider.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle