sans terre
- Examples
Les pauvres sans terre souhaitent trouver des possibilités de survivre. | The landless poor want to be given the chance to survive. |
Et ceux qui sont sans terre au Brésil, que nous vous respectons. | And to those who are sin tierra in Brazil, that we respect you. |
Aujourd’hui, dit le Camarade Venu, il n’y a aucun paysan sans terre dans le Dandakaranya. | Today, Comrade Venu says, there are no landless peasants in Dandakaranya. |
Les acteurs LGBT du mouvement brésilien sans terre réagissent en intensifiant le débat. | LGBT actors within the Brazilian landless movement react to this by intensifying the debate. |
Organisé par la société civile (paysans et sans terre, pêcheurs, travailleurs, indigènes et ONG) | Organised by civil society (peasants and landless people, fishermen, workers, indigenous people and NGOs). |
La Bangladesh Kishani Sabha est une organisation de paysannes qui travaille avec les femmes sans terre. | The Bangladesh Kishani Sabha is an organization of women farmers that works with landless women. |
Ce mouvement est important pour nos paysans qui ne disposent que de très petites superficies ou sont sans terre. | This is important for our peasants whose lands are very small or are landless. |
Beaucoup d'entre eux sont des petits exploitants pratiquant une agriculture familiale ou de subsistance ou des travailleurs agricoles sans terre. | Many of the rural poor are subsistence producers, family farmers or landless agricultural workers. |
Selon le rapport, on constate une incidence d'incapacités physiques légèrement supérieure parmi les classes sans terre, surtout les salariés. | According to the report, there is a somewhat higher incidence of physical disability among the non-land-owning classes, especially wage-earners. |
La petite industrie rurale peut offrir un emploi aux paysans sans terre et un revenu d'appoint aux petits exploitants. | Small-scale industry in rural areas can help provide work for the landless and additional income for smallholders. |
Il a lancé un certain nombre de projets de logement pour les pauvres, les sans terre et les habitants des taudis. | The Government has launched a number of housing projects for the poor, the landless and the slum dwellers. |
Dans la plupart des cas, l'agriculture urbaine est une activité non structurée à laquelle se livrent les citadins pauvres et sans terre. | Urban agriculture, for the most part, is an informal activity practised by poor and landless city dwellers. |
Dans les zones urbaines des pays à faible revenu, l'agriculture se développe comme activité informelle pratiquée par des citadins pauvres et sans terre. | In urban areas of low income countries, agriculture is developing as an informal activity practised by poor and landless city dwellers. |
Le Gouvernement a également adopté la stratégie des villages ruraux intégrés pour résoudre la question des rapatriés et autres citoyens sans terre. | The Government has also adopted the Integrated Rural Villages strategy to deal with the issue of returnees and other landless citizens. |
Il représente des millions de petits agriculteurs, de paysans sans terre, de femmes rurales, de populations indigènes et de travailleurs agricoles de par le monde. | It represents millions of peasants, landless, rural woman, indigenous people and agricultural workers from all around the world. |
Notre mouvement, La Via Campesina, est composée de millions de petits agriculteurs et de travailleurs sans terre dans plus de 60 pays à travers le monde. | Our movement, La Via Campesina, consists of millions of small farmers and landless workers in more than 60 countries around the world. |
La Via Campesina est un mouvement international qui rassemble des millions de paysans, petits producteurs, sans terre, femmes rurales et salariés agricoles. | La Via Campesina is an international movement which brings together millions of peasants, small producers, landless people, rural women and agricultural workers around the world. |
Nasser a voulu effectuer une confiscation importante des possessions de terre par le gouvernement censément pour le transfert final à de pauvres et sans terre paysans. | Nasser wanted to carry out a major confiscation of land holdings by the government supposedly for ultimate transfer to poor and landless peasants. |
Ceci nécessitera la fourniture d'une assistance immédiate pour trouver des cultures de remplacement et d'un soutien financier aux agriculteurs afghans touchés et aux ouvriers sans terre. | This will require the provision of immediate assistance in crop substitution and income support to the affected Afghan farmers and landless labourers. |
De nombreux membres de ces communautés étaient sans terre et n'étaient pas représentés au Parlement, dans les commissions parlementaires, les conseils d'administration ou les différents comités. | Many of the members of those communities were landless and were not represented in Parliament, on parliamentary committees, boards of directors or commissions. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!