sans interruption

Ils sont sans interruption surveillés par plusieurs gardes professionnelles de sécurité.
They are continuously monitored by several professional safety guards.
L'endroit de l'assemblée est devenu sans interruption de 9. à 4.
The place of assembly became continuously from 9. to 4.
Une fois entièrement chargée, elle peut être employée 3-5 heures sans interruption.
When fully charged, it can be used 3-5 hours continuously.
Au cours des années j'ai changé mon routine d'exercice sans interruption.
Over the years I have changed my exercise routine continuously.
Un autre est de parier sans interruption le nombre maximum des morceaux.
Another is to bet continuously the maximum number of chips.
La polarisation entre les classes continue sans interruption et tend à s’accélérer.
The polarisation between the classes continues uninterrupted, and tends to accelerate.
Le ventilateur fonctionne sans interruption tandis que les enfants jouent.
The blower runs continuously while kids play.
Notre gite vous accueille sans interruption de février à novembre.
Our cottage is open continuously from February to November.
L'heure exacte pour DN 20 et 25 peut être sans interruption ajustée.
The closing time for DN 20 and 25 can be continuously adjusted.
Ils ont été interrogés durant 14 heures sans interruption.
They were interrogated for 14 hours continuously.
J'ai eu de nombreuses consultations bilatérales − cette semaine presque sans interruption.
I have had many bilateral consultations - this week almost continuously.
Votre base de données sera sans interruption mise à jour avec les dernières définitions.
Your database will be continuously updated with the latest definitions.
Deux tours alternent l'adsorption et la régénération pour produire le N2 sans interruption
Two towers alternate adsorption and regeneration to output N2 continuously.
Il est recommandé d'utiliser ce flux pendant au moins six mois sans interruption.
It is recommended to use this feed for at least six months continuously.
Six réservoir d'asphalte ont été utilisés sans interruption depuis décembre 1998.
Six asphalt tanks have been in continuous operation since December 1998.
Là j'ai été interrogée et battue sans interruption pendant quatre ou cinq heures.
There I was interrogated and beaten continuously for four or five hours.
Ainsi notre marche vers la disparition continue sans interruption.
So our march to oblivion continues uninterrupted.
Floraison précoce et puis en boutons, presque sans interruption, jusqu’aux premières gelées.
Early bloom and then in bud, almost relentlessly, until the first frost.
Depuis juillet 2015, il fonctionne sans interruption.
Since July 2015, it is operating uninterruptedly.
La société innove sans interruption des idées d'opération et explore le marché.
Company continuously innovates operation ideas and explores market.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted