sanguine
- Examples
Unfortunately, we cannot feel sanguine of their immediate success. | Malheureusement, nous ne pouvons compter sur leur réussite immédiate. |
That's a refreshingly sanguine way of looking at the world. | C'est une façon plutôt rafraîchissante de voir les choses. |
Others are much less sanguine about the impact of induced technical change. | D'autres sont beaucoup moins enthousiastes à propos de l'incidence de ce changement. |
Do you know what sanguine means? | Savez-vous ce qu'optimiste signifie ? (sanguine en VO) |
Unfortunately, we cannot be as sanguine with regard to elsewhere in the Middle East. | Malheureusement, nous ne pouvons pas être aussi optimistes à l'égard d'autres régions du Moyen-Orient. |
However, past experience and present circumstances do not allow us to be sanguine about their outcome. | Cependant, l'expérience passée et les circonstances actuelles ne nous permettent pas d'être optimistes quant à leur issue. |
Furthermore, the report is positive, but not sanguine, about linking gender equality and sustainable development. | En outre, le rapport est positif, mais pas optimiste, sur le lien entre l’égalité des sexes et le développement durable. |
Despite the reparo agreement, no one should be sanguine that the political crisis has been resolved. | Malgré l'accord sur le ‘reparo’, rien ne permet d'être optimiste et de penser que la crise politique a été résolue. |
The implementation of previous budgets does not give any grounds for being sanguine about the future. | L' exécution de budgets antérieurs n' est pas de nature à nous rassurer quant à l' avenir. |
In their previous report in 2007, the IPCC was sanguine about how climate change is hitting harvests. | Dans son précédent rapport, en 2007, le GIEC s’était montré optimiste quant à l’impact du changement climatique sur la production agricole. |
Charcoal, chalk, sanguine are the most ancient drawing materials which were used even by our primitive ancestors for decorating their places. | Captures d'écran sont les plus anciens matériaux de dessin qui ont été utilisés même par nos ancêtres primitifs pour décorer leurs maisons. |
Charcoal, chalk, sanguine are the most ancient drawing materials which were used even by our primitive ancestors for decorating their places. | Galerie de Charcoal Captures d'écran sont les plus anciens matériaux de dessin qui ont été utilisés même par nos ancêtres primitifs pour décorer leurs maisons. |
There are serious concerns that the international community will become more sanguine about the food crisis, which is far from over. | Il existe de sérieuses raisons de craindre que la communauté internationale ne pèche par excès d'optimisme face à cette crise alimentaire qui est loin d'être terminée. |
There has been a tendency in the two previous years to be a little bit too sanguine about the prospects for the European Community's economy. | La tendance des deux dernières années a été dominée par une confiance excessive dans les perspectives de l'économie communautaire. |
Others were more sanguine as they exited the AWG-LCA stocktaking contact group, despite many delegates lamenting a lack of progress. | D'autres étaient plus optimistes à leur sortie du groupe de contact de l’AWG-LCA sur le bilan, en dépit des plaintes de nombreux délégués sur l’absence de progrès. |
I fear that it is too sanguine about the possibility of controlling biotechnology and about the part biotechnology could play in feeding the world. | Je crains qu'il soit trop optimiste au sujet de la possibilité de contrôler la biotechnologie et du rôle que la biotechnologie pourrait jouer pour nourrir le monde. |
Playing with colors and options, you can get a lot of variants of photo to drawing conversion and achieve outstanding artistic effects such as sanguine. | En modifiant les paramètres et les couleurs, vous pouvez obtenir un grand nombre de variantes de la photo résultante et d'effets artistiques remarquables, par exemple la sanguine. |
However, others were more sanguine, noting that this is simply the stage in the process where parties seek to get their issues on the table. | Cependant, d’autres étaient plus optimistes, notant que c’est tout simplement l’étape dans le processus où les parties cherchent à ce que les questions qui leur sont d’intérêts soient prises en considération. |
While some seemed very optimistic that an agreement on a future negotiating agenda and 2009 deadline for talks would be agreed in Bali, not everyone was so sanguine. | Certains ont semblé très optimistes qu’un accord sur l’ordre du jour des négociations à venir et sur la date butoir de 2009 pour les pourparlers serait conclu à Bali, mais tous n’étaient pas si sûrs que cela. |
The four basic types also correspond to the four humours, the melancholic, the choleric, the sanguine and the phlegmatic, although these old terms are no longer valid for our modern way of thinking. | Les quatre types fondamentaux correspondent également aux quatre humeurs, le mélancolique, le colérique, le sanguin et le flegmatique, bien que ces vieux termes ne soient plus très employés dans notre pensée moderne. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!