sandy

tu dois reste eveille, sandy !
You need to stay awake, sandy!
À l'aide des poteaux, assurez-vous qu'ils sont placés dans la terre par minimum de deux pieds profonds et encore de plus profonds si votre sol est mou ou sandy.
When using posts, make sure they are set in the ground a minimum of two feet deep and even deeper if your soil is soft or sandy.
Je pars pour le week-end Avec Kirsten et Sandy.
I'm going away for the weekend with Kirsten and Sandy.
Ensuite, commencer à cuire les crêpes à l'aide de Sandy.
Then, start cooking the pancakes with the help of Sandy.
Votre meilleure amie était une petite fille nommée Sandy.
Your best friend was a little girl named Sandy.
Oh, allez, Sandy. Je suis vraiment intéressée par le sujet.
Oh, come on, Sandy. I'm really interested in the subject.
Sandy, je ne sais pas ce que Julie t'a dit.
Sandy, I don't know what Julie said to you.
Sandy, je ne sais pas ce que Julie t'as dit.
Sandy, I don't know what Julie said to you.
Ouais, c'était sympa de te rencontrer, Sandy avec deux fils
Yeah, it was nice meeting you, Sandy with two sons.
Sandy Nixon : Ils oublient la responsabilité qui vient avec la liberté.
Sandy Nixon: They forget the responsibility that comes with freedom.
J'ai demandé à Sandy si elle savait l'origine de la malédiction.
I asked Sandy if she knew the origin of the curse.
Sandy a rien à voir avec l'anarchie en général.
Now, Sandy has nothing to do with anarchy in general.
Nous sommes Sandy et José, un couple belgo-espagnole.
We are Sandy and Jose, a Belgian-Spanish couple.
Um, Sandy, tu veux aller prendre un taxi ?
Um, Sandy, do you want to get a cab?
Nous avons offert des centaines de boîtes au programme Hurricane Sandy Relief.
We donated hundreds of boxes to the Hurricane Sandy Relief.
Avez-vous vu les spooky crêpes de Sandy pour Halloween ?
Have you seen Sandy's spooky pancakes for Halloween?
Sandy, y a-t-il quelque chose que tu veux me dire ?
Sandy, honey, is there something you want to tell me?
J'ai partagé cette information avec Sandy, particulièrement le passage dans Lévitique 26.
I shared this information with Sandy, especially the passage in Leviticus 26.
Sandy, il n'y a aucun doute dans mon esprit.
Sandy, there's not a doubt in my mind.
Sandy Nixon : Si je pense que personne est contre moi ?
Sandy Nixon: Do I think nobody is against me?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry