salvage
- Examples
But there are two factors that help salvage this situation. | Mais il y a deux facteurs qui contribuent à sauver cette situation. |
But, once again, I have managed to salvage the situation. | Mais, une fois encore, j'ai réussi à sauver la situation. |
We have together a historic duty to salvage peace. | Nous avons ensemble, le devoir historique de sauver la paix. |
At least we can salvage something from the misery. | Au moins on peut tirer quelque chose de cette misère. |
In many cases these three hours would salvage our economy. | Dans de nombreux cas, ces trois heures permettraient de sauver notre économie. |
The IAS and the global salvage campaigns are the solutions. | L’IAS et les campagnes de sauvetage sont les solutions. |
But there is nothing left of our marriage to salvage. | Mais il ne reste plus rien à sauver de notre mariage. |
Generally, you can salvage most of the data in the IGES file. | Normalement, vous pouvez sauvegarder la plupart des données dans le fichier IGES. |
The three men spend three hours trying to salvage the mast. | Les trois hommes passeront trois heures à essayer de sauver le mât. |
It was time to try to salvage something of my original plan. | Il était temps d'essayer de sauver quelque chose de mon plan initial. |
Doing it myself was the only way to salvage the deal. | Le faire moi-même était le seul moyen de sauver le deal. |
I think there's only one way to salvage this crisis. | Je pense qu'il n'y a qu'un seule façon de sauver cette crise. |
The truth is, Ellen tried to salvage my mistake. | À vrai dire, Ellen essayait de rattraper mon erreur. |
It was time to try to salvage something of my original plan. | Il était temps pour essayer de sauver quelque chose de mon plan initial. |
One of us should stay and help Charlie salvage the wreckage. | Quelqu'un devrait rester pour aider Charlie à trier les débris. |
Purchase or sell heavy equipment and cargo salvage. | Acheter ou vendre de l'équipement lourd et des marchandises de sauvetage. |
The collateral helps salvage a somewhat better deal for the borrowers. | Les aides collatérales récupèrent une affaire légèrement meilleure pour les emprunteurs. |
I might be able to salvage some from the middle. | Je pourrais peut être sauver une partie du milieu. |
Listen, I gotta try to salvage what's left of tonight. | Je dois essayer de sauver ce qu'il reste de la soirée. |
There's only one way to salvage this situation. | Il n'y a qu'un moyen de retourner la situation. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!