salute
- Examples
I don't like being the president, people keep saluting. | Je n'aime pas être le président, tout le monde salue. |
Why is he saluting everyone like this? | Pourquoi il salue tout le monde ainsi ? |
It's like not saluting the flag. | C'est comme si on saluait pas un drapeau. |
We're not saluting you, and we're not calling you captain. | Nous ne vous saluons pas et Nous ne vous appelons pas Capitaine. |
He's saluting with his left hand. | Il salue de la main gauche. |
It was my way of saluting you. | Je te saluais à ma manière. |
Why am I saluting? | Pourquoi est-ce que je salue ? |
I was saluting the Secretary-General for raising that issue and making that commitment. | Je salue le Secrétaire général, qui a soulevé cette question et a pris cet engagement. |
I also join with others in saluting the initiative taken by the Finnish Government. | Je me joins à mes collègues pour saluer l’initiative prise par le gouvernement finlandais. |
Why do I feel like saluting? | Je me retiens de faire un salut. |
I wish they'd stop saluting. | Ils peuvent pas arrêter de me saluer ? |
The Mission deplores these incidents wile saluting the rapid reaction of the HNP and the MINUSTAH. | La Mission déplore ces incidents tout en saluant la réaction rapide de la PNH et des forces de la MINUSTAH. |
Tonight, we stand united in saluting the troop and civilians who sacrifice every day to protect us. | Ce soir, nous sommes unis pour rendre hommage à la troupe et aux civils qui se sacrifient chaque jour pour nous protéger. |
When at last peace is within sight after thirty years of civil war it is an event that is worth saluting. | Quand la paix s'entrevoit enfin après trente années de guerre civile, c'est un événement qu'il faut saluer. |
Don Quixote approached the diners, and, saluting them courteously first, he asked them what it was those cloths covered. | Don Quichotte s'approcha des dîneurs, et, après les avoir poliment salués, il leur demanda ce que couvraient ces toiles. |
Tonight, we stand united in saluting the troops and civilians who sacrifice every day to protect us. | (…) Ce soir, nous sommes unis pour saluer les troupes et les civils qui se sacrifient chaque jour pour nous protéger. |
The Holy spirit then moved another disciple to re-enact the scene of the soldier saluting his superior, even more strongly than did Sam. | L'esprit Saint a alors inspiré un autre disciple à reproduire la scène du soldat saluant son supérieur, encore plus vigoureux que Sam. |
We join the United Kingdom in saluting those heroes who are working in the Congo on our behalf in the most difficult of conditions. | Nous nous associons à la Grande-Bretagne pour rendre hommage à ces héros qui oeuvrent au Congo en notre nom dans les conditions les plus déplorables. |
If you look at Kuppam, if you look at all of the experiments that I did, it was simply saying, "Wow," saluting learning. | Si on regarde Kuppam, si on regarde toutes les expériences que j'ai faites, c'est juste en disant « Wow » que ça fonctionne. |
While saluting their courage and commitment, we urge Member States to accord human rights defenders access and cooperation in carrying out their functions. | Tout en saluant le courage et la détermination de ces derniers, nous exhortons les États Membres à accorder un plein accès et une entière coopération aux défenseurs des droits de l'homme dans l'exercice de leurs fonctions. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!