Si vous repèrez des secteurs acné-préoccupés, ne salissez pas avec eux.
If you do spot acne-troubled areas, do NOT mess with them.
Vous ne salissez pas avec ma fille !
You don't mess with my daughter!
Ça, c'est bien un homme, vous salissez votre beau mouchoir.
There's a man for you, spoiling his good handkerchief.
Faites ce que vous voulez, mais ne salissez pas la marchandise.
Do whatever, but don't mess with the goods.
Allez-y, salissez mon nom si vous voulez.
Go ahead, smear my name if that's what you want to do.
Mais ne salissez pas votre cartable.
But don't make a mess of your satchel.
J'en ai marre de rester là pendant que vous salissez sa personne.
I'm done standing here while you besmirch her character.
Allez-y, salissez mon nom si vous voulez.
All right? Go ahead, smear my name, if that's what you want to do.
Je n'ai pas l'intention de rester assise ici pendant que vous salissez sa mémoire.
So I have no intention of sitting here listening to you sully his memory.
Ne salissez pas le jardin SVP.
Please don't mess the garden...
Vous salissez toutes les personnes convenables !
You've done all you could to lower the prestige of decent people.
Vous êtes libres, mais ne salissez rien.
Now you can do whatever you want, but don't mess up the house.
Vous salissez la mémoire de celui qui vous revient ce soir ?
And here he returns to you from the grave.
En fait, je recommande que vous salissez avec la tonalité tout à fait un peu juste à voir.
In fact, I recommend that you mess with the tone quite a bit just to see.
Et vous, quand vous vous promenez dans la Nature, est-ce que vous ne salissez pas ?
What about you, do you not contaminate when you travel through Nature?
Vous salissez ma glace.
Your hand is staining my window.
- Ne salissez pas sa mémoire.
Don't do this to her memory.
Ne salissez pas des piles neuves avec les anciennes, la même chose est vraie avec les batteries des mêmes modèles encore de différents types.
Do not mess new batteries with old ones, the same is true with those batteries of the same models yet of different types.
Ne salissez pas des piles neuves avec des anciennes, la même chose est vraie avec les batteries de encore les mêmes modèles de différents types.
Do not mess new batteries with old ones, the same is true with those batteries of the same models yet of different types.
Et la main dans l'argile ne salissez pas, elle se mettra vite par l'écorce, mais la laver on n'a nulle part où, jusqu'à la mer quelques kilomètres.
And a hand in clay do not spoil, it quickly undertakes a bark, and to wash it there is no place, to the sea some kilometres.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff