Sur les salaries plus élevés sera appliqué une réduction linéaire de 10 %.
Over that, the linear reduction of 10% would be applied.
En Algérie, 1.800 sociétés de salaries ont été constituées au cours des années récentes, mais les échecs ont été nombreux.
In Algeria, 1.800 employee-owned companies were created in the few last years, with low success.
Les listes d'attente sont rarement un problème, à l'exception des personnes à bas salaries qui doivent attendre de l'aide des systèmes de santé publique.
Waiting lists are rarely a problem, except for those people on low incomes who have to rely on help from the public health system.
La loi des salaries unitaires et le transfert des contributions sociales de l’employé vers l’employeur suscite le mécontentement de plusieurs catégories de personnels.
The unified pay law and the switch in the payment of social contributions from employer to employee have caused dissatisfaction among public employees.
Il a également ajouté que les salaries dans le secteur public sont de 40 % supérieurs par rapport à ceux dans le secteur privé, qui entretient le secteur public.
He also pointed that the wages in the public sector are by 40% higher than in the private sector, which is actually keeping the public sector alive.
Cette réforme mise en œuvre par la Commission des salaires et des rémunérations justes (Fair Wages and Salaries Commission - FWSC) est entrée en vigueur en janvier 2010 et portait sur une harmonisation des disparités salariales dans le secteur public.
Implemented by the Fair Wages and Salaries Commission (FWSC), the pay reform came into effect in January 2010 with the aim of harmonising discrepancies in public sector wages.
Le groupe compte plus de 800 salariés dans 13 pays.
The group has more than 800 employees in 13 countries.
Cette solution est utilisée par tous les salariés des trois sites.
This solution is used by all the employees of three sites.
La société dirigée par Laurence et Thierry Chemla compte 3 salariés.
The company headed by Laurence and Thierry Chemla has 3 employees.
Tous les salariés et employeurs doivent respecter la convention collective.
All employees and employers are bound by the collective agreement.
Au sein d’une structure constituée de 50 sociétés (800 salariés)
Part of a structure consisting of 50 companies (800 employees)
Aujourd'hui nous sommes 10 millions d'actionnaires salariés en Europe.
Today we are 10 million employee shareholders in Europe.
Le règlement couvrira également les droits des salariés étrangers.
The regulation will also cover the rights of foreign employees.
Tous les salariés seront progressivement impliqués dans le deuxième pilier.
Gradually all employees will be involved in the second tier.
Nombre total de salariés dans les PME en 2010 :
Total number of employees in SMEs in 2010:
Tous les salariés peuvent être couverts via la convention collective.
All employees can be reached through the collective agreement.
Une petite pensée pour tout ces salariés encore bloqués sur IE8.
A thought for all those employees still stuck on IE8.
La plupart travaillent pour un propriétaire de taxi et sont salariés.
Most work for a taxi owner and are paid wages.
Il y avait quelques usines en Europe avec plus de 600 salariés.
There were some factories in Europe with more than 600 employees.
De plus, tous nos salariés sont en formation continue.
Moreover, all our employees are in continuous training.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
claw