sale
- Examples
There's no more petit salé. | Il n'y a plus de salé. Dites-le en salle. |
At that time Salé was famous especially for its intense maritime activity. | A cette époque Salé fut célèbre surtout par son intense activité maritime. |
See recent and expected DST changes in Salé in the table below. | Voir changements d’heure récents et prévus à Salé dans le tableau ci-dessous. |
History of daylight savings time for: Salé (Morocco) | Historique des changements d'heure pour : Salé (Maroc) |
Where to sleep in Salé? | Où dormir à Salé ? |
The city a living heritage, Salé. | La ville, patrimoine vivant, Salé |
Morocco currently has 45 penitentiaries and, at Aîn Sebaa, Ali Moumen and Salé, 3 correctional prisons. | Actuellement, il existe au Maroc 45 établissements pénitentiaires et 3 maisons de correction, à Aîn Sebaa, Ali Moumen et Salé. |
From the other side of the mouth of Bouregreg river, Salé, the old city of pirates, faces the capital. | De l'autre côté de l'embouchure de l'oued Bouregreg, Salé, l'ancienne cité des corsaires, fait face à la capitale. |
A similar floral decoration can be seen on other well kerbs, some glazed and others not, found in Salé and Rabat (Morocco). | On retrouve un décor floral similaire sur d’autres margelles de puits glaçurées ou non, trouvées à Salé et à Rabat (Maroc). |
At the end of 1998, he was transferred to the base of Salé, then in February 1999 to the base of Sidi Slimane. | À la fin 1998, il fut muté à la base de Salé puis, en février 1999, à la base de Sidi Slimane. |
This is the second kiln for BRIQUETERIE SLAOUI in Salé, near Rabat (Morocco), which was built some years ago but never fitted and put into operation. | Il s'agit du second four de la BRIQUETERIE SLAOUI de Salé, près de Rabat, qui a été construit il y a plusieurs années mais n'avait jamais était installé ni mis en marche. |
The view from here, or the terrace of the neighbouring Café Maure, is simply splendid: Rabat, nearby Salé and where Bouregreg oued meets the ocean. | D'ici, comme de la terrasse du café Maure juste à côté, la vue sur Rabat, sa voisine Salé et la rencontre de l'oued Bouregreg avec l'océan est tout simplement splendide. |
It is in this situation that the cities of the two banks of Bou Regreg, Salé and Rabat, met in a unique Moorish republic and took the fortress of Oudaya (Kasbah) as capital. | C’est dans cette conjoncture que les villes des deux rives du Bou Regreg, Salé et Rabat, se réunissaient en une seule république morisque et pris la forteresse des Oudaya (Kasbah) comme capitale. |
The fortified port of Salé, which could be used as an arsenal and was linked to the Wadi Bou Regreg by a canal, was built between AH 658 and 668 / AD 1260 and 1270. | C'est entre 658 et 668 H (1260-1270 J.-C.) que fut construit à Salé le port protégé pouvant servir d'arsenal et communiquant avec l'oued Bouregreg par un canal. |
BERALMAR has just received an important order from Morocco: the renovation and implementation of a production line that has been stopped for years, for BRIQUETERIE SLAOUI in Salé. | BERALMAR vient de recevoir une commande importante du Maroc. Il s'agit de la rénovation et de la mise en service d'une ligne de production qui est à l'arrêt depuis des années, pour la BRIQUETERIE SLAOUI à Salé. |
Place des Vosges, rue des Francs-Bourgeois, the hotels in Soubise, Rohan Salé or plunge us into the 17th and 18th centuries, the time of the absolute monarchy and the Enlightenment. | La place des Vosges, la rue des Francs-Bourgeois, les hôtels de Soubise, Salé ou de Rohan nous plongent dans les 17ème et 18ème siècles, au temps de la monarchie absolue et des Lumières. |
In order to give a heart to his new city, the sultan ordered all to Europeans, benches with Rabat, Salé, Casablanca or Agadir, to settle in Essaouira, which became for a time the diplomatic capital of Morocco. | Afin de donner une âme à sa nouvelle cité, le sultan ordonna à tous les Européens, établis à Rabat, Salé, Casablanca ou Agadir, de s’installer à Essaouira, qui devint pour un temps la capitale diplomatique du Maroc. |
At present seven operations have been set up (in Salé, Khemisset, El Jadida, Oujda, Laayoune, Chechaouene and Tétouan), 18 projects are scheduled to start up in 2005 and four new projects have recently been launched; | Actuellement, 7 opérations sont en cours (Salé, Khémisset, El Jadida, Oujda, Laayoune, Chefchaouen, Tétouan), 18 projets seront mis en service en 2005 et 4 nouveaux projets viennent d'être lancés ; |
After the meeting with the investigatory judge, the lawyers said that they had visited the group of detainees in the local prison of Salé, where the prisoners were presented to them in wheelchairs, with the exception of one who walked in. | Après la rencontre avec le juge d'investigation, les avocats ont dit avoir rendu visite aux détenus à la prison de Sale, où les prisonniers se sont présentés en chaise roulante, à l'exception d'un défenseur qui pouvait marcher. |
Apartment for sale, new construction in the center of Mataró. | Appartement à vendre, nouvelle construction dans le centre de Mataró. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!