saint peter's
- Examples
Saint Peter's square is 100 metres away. | La place Saint-Pierre est située à 100 mètres. |
He asked me to accompany him to Saint Peter's. | Je dois I'accompagner à Saint-Pierre. |
Here at Saint Peter's Abbey a young monk by the name of Dom Perignon perfected the art of making Champagne. | Ici, dans l'abbaye Saint-Pierre, un jeune moine nommé Dom Perignon a perfectionné l'art de faire du champagne. |
Given at Saint Peter's, Rome, on the eighth day of May in the year 1979, the first of our Pontificate. | Donné à Rome, près de Saint-Pierre, le 8 mai 1979, première année de notre pontificat. |
Thousands of people lined up in the procession from San Salvatore in Lauro to the entrance of Saint Peter's Basilica. | Des milliers de personnes ont participé à la procession de San Salvatore in Lauro à l'entrée de la basilique Saint-Pierre. |
That Mass was also celebrated in Saint Peter's, and the composer selected was Giovanni Pierluigi da Palestrina, the dean of Roman polyphony in the sixteenth century. | Cette messe aussi avait été célébrée à Saint-Pierre et le compositeur choisi était Giovanni Pierluigi da Palestrina, chef de file de la polyphonie romaine du XVIe siècle. |
Today the Eucharistic Liturgy is replaced by the impressive rite of the adoration of the Cross, at which I presided a little earlier in Saint Peter's Basilica. | La liturgie eucharistique est aujourd'hui remplacée par le rite significatif de l'adoration de la Croix, que je viens de présider à la Basilique Saint-Pierre. |
Given in Rome, at Saint Peter's, on 22 February, the Feast of the Chair of Peter, in the year 2007, the second of my Pontificate. | Donné à Rome, près de Saint-Pierre, le 22 février 2007, fête de la Chaire de saint Pierre Apôtre, en la deuxième année de mon Pontificat. |
One of the most moving moments of the Synod came when we gathered in Saint Peter's Basilica, together with a great number of the faithful, for eucharistic adoration. | Un des moments les plus intenses du Synode a eu lieu lorsque nous nous sommes réunis dans la basilique Saint-Pierre, avec de nombreux fidèles, pour l'adoration eucharistique. |
To permit pilgrims to carry out a brief pilgrimage to the Holy Door of the Saint Peter's Basilica, there will be a walking path reserved for them. | Pour permettre aux pèlerins d’accomplir un bref pèlerinage vers la Porte Sainte de la Basilique Saint-Pierre, il est prévu la mise en place d’un parcours piétonnier réservé aux pèlerins. |
I have especially happy memories of the two Solemn Concelebrations at which I presided in Saint Peter's Basilica at the opening and closing of the Assembly proceedings. | Je me souviens avec plaisir, en particulier, des deux concélébrations solennelles que j'ai moi-même présidées dans la Basilique Saint-Pierre pour l'ouverture et la clôture des travaux de l'Assemblée. |
The project, under the direction of the Region of Lazio, aims to make it possible to reach Saint Peter's Basilica safely on foot by way of Via Francigena, the official route. | Le projet mené par la Région du Latium a comme objectif de permettre de rejoindre à pied la Basilique Saint-Pierre en sécurisant complètement le tracé officiel de la Via Francigena. |
It also refers to this Holy Night in which we are gathered here, in Saint Peter's Basilica, in spiritual communion with all those throughout the world who are celebrating the Solemnity of Christmas. | Il concerne aussi cette Nuit sainte, où nous sommes rassemblés ici, dans la Basilique Saint-Pierre, en communion spirituelle avec tous ceux qui célèbrent la solennité de Noël dans toutes les régions du monde. |
Within the city of Rome various walking itineraries have been planned for pilgrims, leading to the Holy Door of Saint Peter's Basilica or to the other Holy Doors and Jubilee Churches of the city. | En ce qui concerne la ville de Rome différents itinéraires sont prévus afin que les pèlerins puissent rejoindre la Porte Sainte de la Basilique Saint-Pierre ou les autres Portes Saintes et les églises jubilaires de la ville. |
We visited the Vatican to see Saint Peter's Basilica. | Nous avons visité le Vatican pour voir la basilique Saint-Pierre. |
I tried to take a picture of Saint Peter's Basilica, but what I got instead was a herd of nuns. | J'ai essayé de prendre une photo de la basilique Saint-Pierre, mais à la place, j'ai eu un troupeau de nonnes. |
Saint Peter's Cathedral was consecrated on November 18, 1626. | La Cathédrale Saint Pierre fut consacrée le 18 novembre 1626. |
Saint Peter's Cathedral was consecrated on November 18, 1626. | La basilique Saint-Pierre a été consacrée le 18 novembre, 1626. |
I couldn't do it in front of Saint Peter's! | Je ne pourrai jamais faire ça en face de Saint-Pierre ! |
Homily of Pope Francis in Pentecost with the ecclesial movements, Saint Peter's Square (19-May-13). | Homélie du Pape François dans Pentecôte avec les mouvements ecclésiaux, Saint-Pierre (19-Mai-13). |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!