sails

This new combination is especially suited to our new sails.
Cette nouvelle combinaison est particulièrement adaptée à nos nouvelles voiles.
Overcrowded, everywhere campers, vans with sails and lots of tents.
Surpeuplés, partout caravanes, camionnettes avec voiles et beaucoup de tentes.
At the winches, you will control your sails with precision.
Aux treuils, vous contrôlerez vos voiles avec précision.
Choose this sweater full zip north sails for the winter season.
Choisissez ce pull full zip north sails pour la saison d'hiver.
New sails in 2012 and seacocks in 2017.
Nouvelles voiles en 2012 et passe-coques en 2017.
For 1 day sails, we can accommodate up to 6 people.
Pour une journée de navigation, nous pouvons accueillir jusqu'à 6 personnes.
When there is no wind, sails are useless.
S'il n'y a pas de vent, les voiles sont inutiles.
We need more wind in the sails!
On a besoin de plus de vent dans les voiles !
The sails are full, the boat lists, we are sailing!
Les voiles se gonflent, le bateau avance, nous naviguons !
But I always think the worst whenever he sails by himself.
Mais j'imagine toujours le pire quand il navigue seul.
Rewarded (2016) by Legambiente for the beauty of the sea with 5 sails!
Récompensée (2016) par Legambiente pour la beauté de la mer avec 5 voiles !
The sails are about 6 + 8 years old, but in good condition.
Les voiles ont environ 6 + 8 ans, mais sont en bon état.
Imagine the sails of the Sydney Opera as power plants.
Imaginez les voiles de l'opéra de Sydney comme des centrales électriques.
At the hour when these lines are written (January 2008), P214 regularly sails.
A l'heure où ces lignes sont écrites (janvier 2008), le P214 navigue régulièrement.
Mast, sails and cover are new.
Le mât, les voiles et la couverture sont neufs.
They put up their sails and departed.
Ils ont mis vers le haut leurs voiles et sont partis.
A stone sails over the crowd and hits Xena in the belly.
Une pierre est lancée de la foule et touche Xena au ventre.
Keep the wind in the sails and out of your stomach.
Du vent dans les voiles et pas dans l'estomac.
Didn't they relate to their large sails, the pattée cross of Templiers?
Ne portaient-elles pas sur leurs grandes voiles, la croix pattée des Templiers ?
Upon a shield, saltire-wise, the sails of a windmill.
Sur un écran, sautoir-sage, les ailes d"un moulin.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone