saddle

Liberia continues to be saddled by the debt burden.
Le Libéria continue d'être accablé par le fardeau de la dette.
Germany was a republic saddled with debt.
L'Allemagne est une république sellée avec la dette.
I'm not saddled with a soul.
Je ne suis pas coincé avec une âme.
I'm not gonna get saddled with some topside flatfoot.
Je vais pas m'embarquer avec un pied plat de la surface.
I've had Diamond saddled and he's waiting for me.
J'ai fais seller Diamond et il m'attend.
When the horses are taken out to be saddled, they are all totally calm.
Quand les chevaux sont sortis pour être sellé, ils sont tous très calme.
And I didn't want Joe saddled with a child.
Joe l'ignorait. Je ne voulais pas que Joe ait un bébé.
Despite this, they are saddled with most problems.
Mais ils se retrouvent pourtant avec la plupart des problèmes sur les bras.
Development is particularly difficult for countries saddled by mountains of crippling debt.
Le développement est particulièrement difficile pour les pays qui ploient sous le poids d'une dette écrasante.
Yeah, on this good deed someone saddled me with.
Quelqu'un m'a chargée d'une bonne action.
I think, however, that the Commission has been saddled with too much responsibility here.
Je pense toutefois que la Commission a dû faire face ici à trop de responsabilité.
Balaam got up in the morning, saddled his donkey and went with the princes of Moab.
Balaam se leva le matin, sella son ânesse, et partit avec les chefs de Moab.
Has digital transformation saddled your team with higher, hidden costs?
Votre équipe est-elle en train de payer le prix de la transformation numérique ?
It's an image we became saddled with... but when is an image ever the truth?
C'est une image... dont on nous a affublés. Mais est-ce pour autant la vérité ?
You are not saddled with any of the prisoner duties that come with being first lady.
Tu n'es pas coincée par aucun devoir de prisonnier qui arrive en devenant première dame.
I'm over budget because I'm saddled with an actor that can't do the job.
Parce que je suis coincé avec un acteur qui ne sait pas jouer.
Why are businesses saddled with the annual obligation to submit a business plan for gender equality?
Pourquoi les entreprises sont-elles encombrées de l'obligation annuelle de présenter un plan commercial pour l'égalité des sexes ?
And they saddled it.
Ils le lui sellèrent.
A saddled mule stands in a narrow alley tied to a pillar of stone waiting for his master.
Une mule sellée se tient dans une ruelle étroite attachée à un pilier de pierre attendant son maître.
Belarus is now saddled with a paranoid, self-isolating dictator, Mr Lukashenko.
Le Belarus est aujourd’hui grevé d’un dictateur paranoïaque, qui s’enferme lui-même dans l’isolement, en la personne de M. Loukachenko.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink