sacrosanct

It goes without saying that freedom of expression is sacrosanct.
Il va sans dire que la liberté d'expression est sacro-sainte.
The bond between a husband and wife is sacrosanct.
Le lien entre mari et femme est sacro-saint.
That's sacrosanct and only for your wife.
C'est sacrosaint et seulement pour ta femme.
But tea, tea is sacrosanct, thank you very much.
Mais le thé, le thé c'est sacro-saint, merci beaucoup.
The right to property appears almost to be sacrosanct.
Le droit à la propriété semble presque sacré.
The safety of facilities and of health care workers must be sacrosanct.
La sécurité des établissements et du personnel soignant doit être inviolable.
As for the sacrosanct markets, they are now setting the tone.
Quant aux sacro-saints marchés, ils donnent désormais le la.
Territorial integrity is a sacrosanct principle for Angola.
Pour l'Angola, l'intégrité territoriale est un principe sacro-saint.
We cannot interfere with the sacrosanct organisation of the Member States.
Nous ne pouvons pas nous immiscer dans l'organisation sacrée des États membres.
Thus, the agreement is now as sacrosanct as constitutional provisions.
Ainsi, l'Accord est désormais aussi intangible que les dispositions de la Constitution.
However, the data they provided was sacrosanct and must be treated as such.
Toutefois, les données qu'ils communiquent sont sacrées et doivent être traitées comme telles.
The principle of non-discrimination is invoked, which is sacrosanct.
Le sacro-saint principe de non-discrimination est invoqué.
So far as the law of countermeasures is concerned, they are sacrosanct.
Du point de vue du droit des contre-mesures, celles-ci sont sacro-saintes.
The life, freedom and dignity of every individual must be sacrosanct for us.
La vie, la liberté et la dignité de chaque citoyen doivent être sacro-saintes pour nous.
Each person's phone is sacrosanct.
Le téléphone de chaque personne est sacrosanct.
My Group, on the other hand, considers the principle of equality sacrosanct.
Mon groupe, par contre, porte haut l'étendard du principe d'égalité.
That principle must remain sacrosanct.
Ce principe doit rester sacro-saint.
For my part, taxation is sacrosanct to each Member State.
En ce qui me concerne, la taxation est une responsabilité sacro-sainte de chaque État membre.
This is a sacrosanct principle for us.
Un principe sacro-saint que nous avons érigé en priorité absolue.
Defending life is sacrosanct.
Défendre la vie est sacrosaint.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry