sacrosanct
- Examples
It goes without saying that freedom of expression is sacrosanct. | Il va sans dire que la liberté d'expression est sacro-sainte. |
The bond between a husband and wife is sacrosanct. | Le lien entre mari et femme est sacro-saint. |
That's sacrosanct and only for your wife. | C'est sacrosaint et seulement pour ta femme. |
But tea, tea is sacrosanct, thank you very much. | Mais le thé, le thé c'est sacro-saint, merci beaucoup. |
The right to property appears almost to be sacrosanct. | Le droit à la propriété semble presque sacré. |
The safety of facilities and of health care workers must be sacrosanct. | La sécurité des établissements et du personnel soignant doit être inviolable. |
As for the sacrosanct markets, they are now setting the tone. | Quant aux sacro-saints marchés, ils donnent désormais le la. |
Territorial integrity is a sacrosanct principle for Angola. | Pour l'Angola, l'intégrité territoriale est un principe sacro-saint. |
We cannot interfere with the sacrosanct organisation of the Member States. | Nous ne pouvons pas nous immiscer dans l'organisation sacrée des États membres. |
Thus, the agreement is now as sacrosanct as constitutional provisions. | Ainsi, l'Accord est désormais aussi intangible que les dispositions de la Constitution. |
However, the data they provided was sacrosanct and must be treated as such. | Toutefois, les données qu'ils communiquent sont sacrées et doivent être traitées comme telles. |
The principle of non-discrimination is invoked, which is sacrosanct. | Le sacro-saint principe de non-discrimination est invoqué. |
So far as the law of countermeasures is concerned, they are sacrosanct. | Du point de vue du droit des contre-mesures, celles-ci sont sacro-saintes. |
The life, freedom and dignity of every individual must be sacrosanct for us. | La vie, la liberté et la dignité de chaque citoyen doivent être sacro-saintes pour nous. |
Each person's phone is sacrosanct. | Le téléphone de chaque personne est sacrosanct. |
My Group, on the other hand, considers the principle of equality sacrosanct. | Mon groupe, par contre, porte haut l'étendard du principe d'égalité. |
That principle must remain sacrosanct. | Ce principe doit rester sacro-saint. |
For my part, taxation is sacrosanct to each Member State. | En ce qui me concerne, la taxation est une responsabilité sacro-sainte de chaque État membre. |
This is a sacrosanct principle for us. | Un principe sacro-saint que nous avons érigé en priorité absolue. |
Defending life is sacrosanct. | Défendre la vie est sacrosaint. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!