sacristain

Il a été sacristain et économe à Pietermaritzburg jusqu’en 1881.
He was sacristan and treasurer in Pietermaritzburg until 1881.
Il se faisait sacristain, cuisinier, répétiteur et commentateur des sermons.
He was the sacristan, the cook, the private teacher and commentator of their sermons.
De 1860 à 1870, il remplit également la charge de sacristain au Calvaire à Marseille.
From 1860 to 1870, he fulfilled the role of sacristan at Le Calvaire in Marseilles.
Quant à un jeunet il avait raison le sacristain.
A young man is out of the question.
- Garvin, le sacristain. On doit prévenir la police tout de suite.
Now, we must... we must get the police at once.
À Montolivet, de 1856 à 1861, il est infirmier et sacristain, encore infirmier à Paris de 1863 à 1870.
At Montolivet, from 1856 to 1861, he acted as infirmarian and sacristan.
- Garvin, le sacristain.
Now, we must... we must get the police at once.
Tu lui as fait raconter sa vie, tu lui as passé tes huiles, et hop, envolé, le sacristain !
I don't know if he's in heaven, but he's certainly not here.
Durant soixante-six ans, il s’est identifié à la paroisse Saint-Pierre de New Westminster, comme sacristain et surveillant des écoliers de cette banlieue de Vancouver.
For sixty-six years he was identified with Saint Peter parish, in New Westminster, as sacristan and guardian of the schoolboys in this suburb of Vancouver.
Il fut ensuite envoyé à Paris lors de la fondation de cette maison en 1859 et y est demeuré comme sacristain jusqu’aux expulsions de 1904.
He was then sent to Paris when this house was founded in 1859 and remained there as sacristan until the Oblates were chased out in 1904.
Le frère a travaillé au scolasticat de Montolivet de 1856 à 1862 puis fut sacristain du sanctuaire de Notre-Dame de la Garde de 1862 à 1880.
Brother Bouquet worked at the scholasticate of Montolivet from 1856 to 1862, then was sacristan at the sanctuary of Notre-Dame de la Garde from 1862 to 1880.
De 1853 à 1858 il est cuisinier et sacristain au Calvaire puis est envoyé comme responsable du magasin d’objets de piété à Notre-Dame de la Garde.
From 1853 to 1858, he was cook and sacristan at Le Calvaire and then was sent to take charge of the religious goods store of Notre-Dame de la Garde.
Ils exercent aussi les fonctions de catéchiste, de chantre, de sacristain, et assistent les prêtres dans les cérémonies du culte divin ; de plus, il se chargent de la direction des maisons d’asile, de providence et de détention.
They also serve as catechists, cantors and sacristans and assist priests in the ceremonies of divine worship; they also direct boarding schools, shelters and detention centres.
Les Frères se répandent à petits frais, seuls ou plusieurs, selon le besoin, dans les lieux où ils sont demandés, et ils y exercent en se conformant aux lois, les modestes fonctions d’instituteur, de chantre et de sacristain.
The Brothers are distributed in localities at very low cost, alone or in groups, according to their needs, in the places where they are called, and they exercise the modest functions of teachers, cantors and sacristans in accordance with the law.
La liturgie a ensuite débuté par l’Office des Lectures et la Messe avec le chant du Gloria, le son des cloches et le dévoilement de la traditionnelle statue de l’Enfant de Bethléem de la part du premier sacristain, le Frère John Bomah.
The liturgy then began with the Office of the Readings and the Mass with the singing of the Gloria, the ringing of the bells and the uncovering of the traditional statue of the Child of Bethlehem by the first sacristan, Brother John Bomah.
Robert est sacristain dans son église depuis 20 ans.
Robert has been the sacristan at his church for 20 years.
Le prêtre a demandé au sacristain de sonner la cloche de l'église.
The priest asked the sexton to ring the church bell.
Le sacristain aide le curé à enlever sa soutane.
The verger helps the parson take away his cassock.
Le sacristain s'est fâché parce que je me suis endormi pendant la messe.
The sacristan got mad because I fell asleep during mass.
Le sacristain assiste le curé dans la gestion de la paroisse.
The verger assits the parson in running the parish.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten