sacrifier

L'époque où nous sacrifiions l'environnement local et la santé de nos concitoyens sur l'autel des emplois est révolue depuis longtemps.
The time when we sacrificed the local environment and our citizens' health for jobs is long gone.
Permettez-moi de conclure en disant que nous montrons l'exemple dans l'UE sur ces questions, mais il serait regrettable que, à la recherche d'un arrangement commercial, nous sacrifiions nos règles et la santé de nos animaux et de nos concitoyens.
Let me finish by saying that we have taken the lead in the EU on these issues, but it would be regrettable if, in pursuit of a trade deal, we were to sacrifice our standards and the health of our animals and of our citizens.
Quand donc le Promis, objet de notre attente, se manifestera-t-il, que nous nous levions pour le triomphe de sa cause, que nous sacrifiions nos biens pour son amour et offrions notre vie sur son chemin ?
When shall the promised One, the object of our expectation, be made manifest, that we may arise for the triumph of His Cause, that we may sacrifice our substance for His sake, that we may offer up our lives in His path?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict