sacrifier
- Examples
Malheureusement, certains fabricants d'appareils de mesure sacrifieront la fiabilité et d'autres caractéristiques pour réduire les coûts. | Unfortunately, some test instrument manufacturers will sacrifice reliability and other features for cost savings. |
JE ne vous promettrai pas qu’il n’y aura pas de martyrs qui sacrifieront leurs vies pour YAHUVEH et YAHUSHUA. | I will not promise you that there will not be martyrs that will lay down their lives for YAHUVEH and YAHUSHUA. |
Il a dit que les Palestiniens se sacrifieront pour Jérusalem et continueront l’intifada pour la récupérer (Télévision Al-Aqsa, 17 décembre 2017). | He said the Palestinians would sacrifice themselves for Jerusalem and continue the intifada for the sake of restoring it (al-Aqsa TV, December 17, 2017). |
Il y a des autres comme cette servante et d'autres qui crieront avec courage et protesteront et si besoin sacrifieront leur vie pour MOI. | There are those like this handmaiden and others who will boldly cry out and protest and if need be lay down their lives for MY sake. |
Une personne qui a des ennuis recevra de l’aide, même d’inconnus, et s’il s’agit de quelqu’un que les gens connaissent, ces derniers se sacrifieront pour lui porter secours. | Even if it is someone they don't know, they help a person in trouble, and if it is someone they do know, they sacrifice themselves to help. |
De plus, tant que les États participants ne voient pas de possibilité réelle de concrétisation de ces projets, ils ne sacrifieront sûrement pas, dans l'intérêt d'un vague projet, les bonnes relations bilatérales déjà existantes. | Moreover, as long as the participating states do not see any actual possibility of these projects coming to fruition, they will surely not sacrifice existing good bilateral relations for the sake of a vague project. |
Dans la situation actuelle, il est possible de s’abstenir d’anéantir une partie de l’Humanité, mais l’importance du recul états-unien se mesurera au nombre et à l’importance des alliés qu’ils sacrifieront. | In the present situation, it is possible to abstain from wiping out part of Humanity, but the importance of the US withdrawal will be measured by the number and importance of the allies they will have to sacrifice. |
Nous les appelons des leaders parce qu'ils choisissent de se sacrifier pour que d'autres puissent être en sécurité et protégés et leurs hommes puissent réussir, et en faisant cela, la réaction naturelle est que nos hommes se sacrifieront pour nous. | We call them leaders because they will choose to sacrifice so that their people may be safe and protected and so their people may gain, and when we do, the natural response is that our people will sacrifice for us. |
Et le Pharaon appela Moïse et Aaron, et dit : Suppliez l'Éternel, afin qu'il retire les grenouilles de moi et de mon peuple ; et je laisserai aller le peuple, et ils sacrifieront à l'Éternel. | Then Pharaoh called for Moses and Aaron, and said, Intreat the LORD, that he may take away the frogs from me, and from my people; and I will let the people go, that they may do sacrifice unto the LORD. |
4 Et le Pharaon appela Moïse et Aaron, et dit : Suppliez l'Éternel afin qu'il éloigne les grenouilles de moi et de mon peuple, et je laisserai partir le peuple, et ils sacrifieront à l'Éternel. | Then Pharaoh called for Moses and Aaron, and said, Intreat the LORD, that he may take away the frogs from me, and from my people; and I will let the people go, that they may do sacrifice unto the LORD. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!