sacrifier

A travers cette crucifixion, le Purusha se sacrifia lui-même en tant que le cosmos.
Through this crucifixion Purusha sacrificed himself into the cosmos.
Elle sacrifia ensuite les pattes d'une tortue géante pour remplacer les piliers célestes.
She then sacrificed the legs of a titanic tortoise to replace the pillars of heaven.
A Auschwitz, il se sacrifia avec un courage héroïque pour sauver la vie des autres.
In Auschwitz, with heroic courage, he sacrificed himself to save the life of another.
Il sacrifia sa vie en étant crucifié à leur place pour les rendre justes.
He sacrificed His life by being crucified in their place to make them all righteous.
Le président sacrifia alors Rumsfeld et le remplaça par un membre de la Commission, Robert Gates.
The President then sacrificed Rumsfeld and replaced him with a member of the Commission, Robert Gates.
Pan Gu sacrifia sa vie pour créer le monde, et son corps pour l'enrichir et l'embellir.
Pan Gu sacrificed his life to create the world and his body to enrich and beautify it.
La maladie ne pourrait s'arrêter que si la fille d'un chef sacrifia sa vie pour son peuple.
The illness could only be stopped if the daughter of a chief gave up her life for her people.
Son fils devint un puissant ministre du royaume et sacrifia plus tard sa vie avec ceux qui souffrirent à Rome.
This son became a mighty minister of the kingdom and later yielded up his life with those who suffered in Rome.
De l’autre côté, Esaü ne s’intéressait qu’aux choses temporelles et sacrifia son héritage au trône au profit du sport et d’un appétit non contrôlé.
On the other hand, Esau was interested only in temporal things, and sacrificed his heirship to the throne for the sake of sports and ungoverned appetite.
Et il sacrifia sur les autels tous les sacrificateurs des hauts lieux qui étaient là, et y brûla des ossements d'hommes ; et il retourna à Jérusalem.
And he slew all the priests of the high places that were there upon the altars, and burned men's bones upon them, and returned to Jerusalem.
Celle-ci fut la raison pour laquelle j’eusse été en train de verser des larmes depuis hier puisque depuis l’enfance j’eusse désiré changer notre monde qui sacrifia nombreuses vies humaines.
This was the reason why I have been shedding tears since yesterday as since childhood I have wished to change our world that sacrificed numerous human lives.
Lorsqu'il fut volé, elle jura de le récupérer à n'importe quel prix. Les années passèrent et, le désespoir aidant, Elenda sacrifia sa propre âme pour poursuivre sa quête.
Years passed, and in desperation, Elenda sacrificed her own soul for the chance to continue her search—and in so doing, she became the first vampire.
Bien qu'elle ne possédât pas leur intelligence, elle avait, en tant que mammifère, une affection admirable et d'un haut degré pour ses enfants, et sacrifia courageusement sa vie pour tenter de sauver le couple merveilleux.
While she did not possess their intelligence, she did have a worthy mammalian affection of a high order for her offspring, and she fearlessly gave her life in the attempt to save the wonderful pair.
Bien qu’elle ne possédât pas leur intelligence, elle avait, en tant que mammifère, une affection admirable et d’un haut degré pour ses enfants, et sacrifia courageusement sa vie pour tenter de sauver le couple merveilleux.
While she did not possess their intelligence, she did have a worthy mammalian affection of a high order for her offspring, and she fearlessly gave her life in the attempt to save the wonderful pair.
Ainsi, les Dieux des Myriades qui protégeaient Mizuho déchaînèrent leur colère sur les humains. Pour mettre fin à cette instabilité, la reine sacrifia sa deuxième fille, Sakuya, dans l’espoir d’apaiser les dieux.
For this reason, the Myriad Gods that watched over the land of Mizuho began to wreak havoc on the humans, and to quell this instability, the queen sacrifices her second daughter, Sakuya, in hopes of appeasing the gods.
Merlin a alors l'intention de rencontrer encore une fois Nimueh afin de négocier, voulant échanger sa propre vie pour celle de sa mère, mais Gaius l'en empêcha, et sacrifia sa vie pour Hunith, qui récupérera plus tard de la maladie.
Merlin intends to once again visit Nimueh to bargain his own life for his mother's, but Gaius beats him to it, and sacrifices his life for Hunith, who later recovers from the illness.
Reina-Balak sacrifia des boeufs et des brebis, et il en envoya à Balaam et aux chefs qui étaient avec lui.
And Balak offered oxen and sheep, and sent to Balaam, and to the princes that were with him.
Le 3 novembre 1975, il sacrifia son secrétaire à la Défense, James Schlessinger, et toute une flopée de collaborateurs.
On November 3, 1975, he got rid of his Secretary of Defense, James Schlesinger, and of countless collaborators.
Balak sacrifia des boeufs et des brebis, et il en envoya à Balaam et aux chefs qui étaient avec lui.
And Balak offered oxen and small cattle, and sent to Balaam and to the princes that were with him.
Balaq sacrifia du gros bétail et du petit bétail et il en envoya à Balaam et aux princes qui étaient avec lui.
And Balak offered oxen and sheep, and sent to Balaam, and to the princes that were with him.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict