sacrément
- Examples
Il doit être sacrément bon s'il est sur ton chemin. | He must be pretty good if he's in your way. |
Tu passe sacrément beaucoup de temps à parler avec elle. | You spend an awful lot of time talking to her. |
La substance est sacrément volatile, and elle ne peut être controllée. | The stuff is wickedly volatile, and it can't be controlled. |
En fait, tout cela nécessitera une quantité sacrément importante d'eau. | In fact, this will take a surprising amount of water. |
Tu dois être sacrément parfaite pour distribuer ce genre de conseils. | You must be pretty perfect to dole out that kind of advice. |
Cette chose est sacrément verrouillée, ça doit être important pour vous. | This thing's locked up pretty good, must be important to you. |
Je passe sacrément beaucoup de temps à parler avec toi, aussi. | I spend an awful lot of time talking to you, too. |
Tu sais, c'est sacrément bizarre entre nous maintenant. | You know, everything is all weird with us now. |
C'est sacrément dur d'être à l'extérieur et de regarder dedans, hein ? | It's pretty darn hard being on the outside looking in, huh? |
Vous êtes sacrément certain de savoir ce qui se passe. | You're pretty sure you know what's going on all the time. |
La raison derrière est que le cerveau est sacrément compliqué. | And the reason is, the brain is incredibly, incredibly complicated. |
Oui, mais c'est un pont sacrément robuste. | Yeah, but it was a pretty strong bridge. |
Pour un Maitre du Temps, vous en perdez sacrément. | For a Time Master, you sure waste a lot of it. |
Eh bien, il peut être sacrément pur. | Well, it can be pretty darn pure. |
Okay, bien, pour commencer, ce genre de désespoir est sacrément bandant. | Okay, well, for a start, that kind of desperation's a huge turn-on. |
Dix ans, c'est sacrément long, M. Banning. | Ten years is a long time, Mr. Banning. |
Il doit être sacrément puissant pour que son effet dure autant. | It must be quite powerful to have such a lasting effect. |
Quand des vies sont sur la ligne, nous nous déplaçons sacrément rapide. | When lives are at stake, we move very fast. |
Et sacrément bien, à ce que je vois. | And pretty darn well, by the looks of it. |
Je suis sacrément content de te voir. | I am very happy to see you. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!