Haven't seen you since our second sacking.
Je ne vous avais pas vu depuis notre deuxième renvoi.
They announced my sacking on the radio in response to my letter.
Ils annoncèrent mon renvoi à la radio en réponse à ma lettre.
The sacking happens thick and thin in rolls or pieces.
La toile de sac arrive gros et fin dans les rouleaux ou les morceaux.
This cannot be achieved by sacking the Santer Commission.
Ils ne peuvent consister dans le renvoi de la Commission Santer.
See work-to-rule to protest against the sacking.
Les salariés ont ralenti le travail en signe de protestation contre les renvois.
After Western businessmen were massacred in Constantinople, the Normans retaliated by sacking Thessalonica.
Après que les hommes d'affaires occidentaux aient été massacrés à Constantinople, les Normands ont exercé des représailles par sacking Thessalonica.
How much sacking do you want done?
- Je saccage un peu ou beaucoup ?
Say, mistress, is it true you're sacking us? Won't you keep us?
- Maîtresse, vous n'allez pas nous renvoyer, hein ?
Therefore, construction in summer wetness coated materials (thick cloth, sacking, matting) and periodically sprayed with water.
Par conséquent, la construction en mouillure revêtu de matériaux d'été (tissu épais, sac, nattes) et périodiquement pulvérisés avec de l'eau.
The Nestlé Domodedovo workers have not been intimidated by the brutal sacking of their union vice-chair.
Les travailleurs/euses de Nestlé Domodedovo ne se sont pas laissés/es intimider par le licenciement brutal de leur vice-président syndical.
The company responded by sacking striking workers and using armed guards to force them off the property.
Cette société a réagi en licenciant les travailleurs en grève et en utilisant des gardes armés pour les chasser de la plantation.
This has not stopped it from shedding its workforce or even from closing entire dockyards and sacking their employees.
Cela ne l'a pas empêchée de réduire ses effectifs, voire de fermer des chantiers entiers en jetant leurs travailleurs à la rue.
Year after year, they have approved the accounts without batting an eyelid, so perhaps we should consider sacking the Council next time round.
Année après année, ils ont approuvé les comptes sans sourciller ; aussi faudrait-il peut-être envisager la prochaine fois de licencier le Conseil.
The second point is the fallacious allegation presented that the discharge amounts to sacking the Commission - a vote of censure.
Le deuxième point est l'argument fallacieux selon lequel la décharge équivaut à licencier la Commission, c'est à dire à une motion de censure.
That clay did not dry up at storage, it necessarily cover with the rag moistened in water, is better a sacking.
Pour que l'argile ne sèche pas à la conservation, la couvrent absolument du chiffon mouillé dans l'eau, le mieux la toile de sac.
LSSP leader and finance minister, N.M. Perera, broke the 108-day bank strike by sacking all state bank employees.
Le chef du LSSP et ministre des Finances, N.M. Perera, a brisé la grève de 108 jours des banques en licenciant tous les employés des banques publiques.
Today's sacking of the Romanian Justice Minister is a clear demonstration of the necessary political will for that process to occur.
Le limogeage aujourd’hui du ministre roumain de la justice montre clairement la volonté politique de mettre en œuvre ce processus.
The search ended with the sacking of various houses, blows and beatings inflicted on inhabitants who tried to flee, and numerous arrests.
La recherche s'est soldée par le pillage de diverses maisons, par des coups et bâtonnades infligés aux habitants qui tentaient de fuir et par de nombreuses détentions.
The sacking comes as uncertainty grows over Egypt's political future, with parliamentary elections in November and presidential elections set for next year.
Le congédiement survient tandis que grandit l'incertitude autour de l'avenir politique de l'Égypte, des élections parlementaires devant se tenir en novembre et des élections présidentielles l'an prochain.
A pocket sacking if it is worn out only in the bottom part, cut off to a strong place and again prostrachivajut or lengthen.
La toile de sac de la poche, si elle est usée seulement dans la partie inférieure, coupent jusqu'à la place solide et cousent de nouveau ou allongent.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
swamp