SOS
- Examples
The major political groups of this House seem even to lack the courage to use our advisory role strategically, as argued by S.O.S Europe. | Même pour un tel usage stratégique de notre fonction consultative, défendue par S.O.S. Europe, les grands groupes de cette assemblée restent trop pusillanimes. |
And once the ship has sunk, there's no more s.o.s. | Mais une fois que le bateau a coulé, il n'y a plus de SOS. |
I got your S.O.S. when I was at the store. | J'ai eu ton S.O.S. quand j'était au magasin. |
I didn't like the final decision for the S.O.S. Game. | Je n'ai pas aimé la décision finale pour le jeu du S.O.S. |
Why then this S.O.S. for Cuba`s natural environment? | Pourquoi un S.O.S pour la nature cubaine ? |
I got your S.O.S. when I was at the store. | J'ai reçu ton SOS au magasin. |
It's some kind of S.O.S. | C'est une sorte de SOS. |
Is this really an S.O.S.? | S'agit-iI vraiment d'un S.O.S ? |
Rather than a bank of the poor, the logic which appears is that of a service of type S.O.S banks express train. | Plutôt qu'une « banque des pauvres », la logique qui apparaît est celle d’un service du type « S.O.S banque express ». |
Support should also be given to setting up children's S.O.S. telephone helplines, which already exist in some Member States. | Il conviendrait également de soutenir la mise en place de permanences téléphoniques « S.O.S. Enfants » telles qu'il en existe déjà dans certains États membres. |
Considering you tried to have me arrested the first time we met, I was a little surprised to get an S.O.S. call from you. | Vous avez essayé de me faire arrêter, donc votre appel à l'aide m'a surpris. |
We've just received an S.O.S. from a sinking ship. and if we go to the rescue, it may cause us to lose the race. | Un bateau en train de couler a émis un S.O.S.... et aller à la rescousse risque de nous faire perdre la course. |
Tolls may be paid in cash, by credit card or using electronic toll services (requires installation of a device in the car) Remember that there are S.O.S. | Au péage, le paiement peut être réalisé en espèces, par carte bancaire ou via télépéage (ce qui requiert l'installation d'un dispositif dans l'automobile). |
The only thing remaining to them is their voice which can be heard by other persons able to pass their S.O.S message to us. | La seule chose qui leur reste est leur voix qui se fait entendre par le biais d’autres personnes, elles-mêmes capables de transmettre leur message de détresse. |
The project is being implemented in cooperation with five organizations, namely UNESCO, UNICEF, Kareem Reda Said Foundation (a charitable organization), S.O.S (Sweden), and S.O.S (Great Britain). | Ce projet est exécuté en coopération avec cinq organisations : l'UNESCO, l'UNICEF, la Fondation Kareem Reda Said (association caritative), SOS-Suède et SOS-Grande-Bretagne. |
You know, it's many years ago... I was not much older than you are now when I got the bug, no one even knew what S.O.S. was back then. | Il y a très longtemps, j'étais à peine plus âgée que vous, j'ai contracté le virus. |
Considering you tried to have me arrested the first time we met, I was a little surprised to get an S.O.S. call from you. | Etant donné que vous avez voulu me faire arrêter lors de notre première rencontre, vous comprendrez ma surprise lorsque vous m'avez appelé à l'aide. |
You know, it's many years ago... I was not much older than you are now when I got the bug, no one even knew what S.O.S. was back then. | Il y a très longtemps, j'étais à peine plus âgée que vous, j'ai contracté le virus. On ne savait même pas ce qu'était le SOS, à l'époque. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!