s'ouvrir
- Examples
Pourtant mes lèvres ne s'ouvrirent pas pour prononcer mot. | Yet my lips were not opened for pronouncing word. |
Toutes les professions s'ouvrirent aux femmes, même la politique. | All the professions became wide open for women —even politics. |
Le corps fut ressenti une fois encore et les yeux s'ouvrirent doucement. | The body was felt once again and the eyes opened gently. |
Les nuages s'ouvrirent et laissèrent passer les rayons du soleil. | The clouds opened and the sun shone through. |
Le Nautilus s'enfonça de quelques mètres au-dessous des flots, et les panneaux s'ouvrirent. | The Nautilus sank a few meters beneath the waves, and the panels opened. |
Les portes s'ouvrirent, et à vous veniez. | The doors opened, and out you came. |
Lorsque mes yeux s'ouvrirent, je regardai autour de moi pour savoir où j'etais. | When my eyes opened, I looked around to see where I was. |
Les portes s'ouvrirent. | The elevator doors have opened. |
Les portes s'ouvrirent. | The doors opened. I didn't expect that. |
D'ailleurs, les panneaux s'ouvrirent en ce moment, et la lumière extérieure fit irruption à travers la vitre dégagée. | Moreover, the panels opened just then, and the outside light burst through the uncovered windows. |
Les portes vont s'ouvrirent. | The portal shall open... |
Ses yeux s'ouvrirent sous l'effet de la surprise, et en un mouvement fluide, Jace se retourna, les bras croisés devant lui. | His eyes snapped open in surprise, and in one fluid motion, Jace whipped around with his arms crossed in front of him. |
Fruit du hasard, les grottes furent découvertes en 1963 et après de nombreux travaux d'aménagement les cavités s'ouvrirent au public un an plus tard. | The caves were rediscovered by chance in 1963 and after much preparation work, were opened to the public one year later. |
Avec l'avènement de la propulsion à réaction, de nouvelles perspectives s'ouvrirent en matière de vitesse, et les aérodynamiciens s'appliquèrent à découvrir des formes adaptées à ces possibilités. | With the advent of the propulsion with reaction, new prospects opened as regards speed, and the aerodynamicists endeavoured to discover forms adapted to these possibilities. |
La trentième année, au quatrième mois, le cinquième jour du mois, comme j'étais parmi les captifs, près du fleuve Chobar, les cieux s'ouvrirent et je vis des visions de Dieu. | On the fifth day of the fourth month of the thirtieth year when I was with the exiles by the river Kebar, the heavens opened and I had visions from Yahweh. |
1 En la trentième année, le cinquième jour du quatrième mois, alors que j'étais parmi les déportés sur le bord du fleuve Kébar, les cieux s'ouvrirent et je vis des visions de Dieu. | In the thirtieth year, on the fifth day of the fourth month, while I was among the exiles by the river Chebar, the heavens opened, and I saw divine visions.-- |
Le tonnerre gronda et les nuages s'ouvrirent, déchaînant une averse sur le mariage. | Thunder rumbled and the clouds opened, unleashing a downpour on the wedding. |
Les portes du toril s'ouvrirent et le taureau commença à charger les participants de la course. | The doors of the bull pen opened and the bull began to charge after the people participating in the running of the bulls. |
Lorsque l'organiste commença à jouer la Marche nuptiale, les portes du fond de l'église s'ouvrirent et la mariée entra. | When the organist started playing the Wedding March, the doors at the back of the church opened and the bride came in. |
Des espaces pour l'expérimentation des principes de faute et d'expiation, d'agression et de peur s'ouvrirent. | Experience areas of quiet and expiation, aggression and anxiety opened. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!