s'ouvrir
- Examples
Les portes s'ouvriraient. | All the doors would open. |
Les procès des 10 détenus restants s'ouvriraient à partir de l'année 2006, à des dates qui seraient déterminées en fonction du rôle des Chambres de première instance et de la disponibilité de salles d'audience ; | The trials of the remaining 10 detainees would start from 2006 onwards, depending on the availability of Trial Chambers and courtrooms. |
Et les portes s'ouvriraient pour vous, comme elles s'ouvrent pour moi. | And doors would open for you, as they are opening for me. |
Selon certains représentants bien intentionnés, toutes ces questions pourraient être soulevées lorsque s'ouvriraient les négociations, Évidemment, on pourrait le faire. | Some well-meaning representatives say that we should raise all these issues when the actual negotiations commence. |
Le Ministre de la justice, Marzuki Darusman, a informé la Mission qu'il comptait que les premiers procès s'ouvriraient en janvier ou février 2001. | Attorney-General Marzuki Darusman informed the Mission that he expected the first trials to begin in January or February 2001. |
Dans la Stratégie de fin de mandat en date de novembre 2004, il avait été projeté que trois procès à accusé unique s'ouvriraient en 2005. | The Completion Strategy of November 2004 indicated that three single-accused trials will commence in 2005. |
J'ai passé des centaines de trajets en ascenseurs toute seule littéralement à fourrer la pompe dans ma gaine, en espérant que les portes ne s'ouvriraient pas inopinément. | Literally hundreds of elevator rides were spent with me alone stuffing the pump into my Spanx, hoping the doors wouldn't open unexpectedly. |
Dans la version de la Stratégie de fin de mandat datée de mai 2006, il était prévu que trois nouveaux procès s'ouvriraient au second semestre de l'année 2006 au cas où les circonstances le permettraient. | In the Completion Strategy of May 2006, it was expected that three new trials may start in the second half of 2006. |
Si l'énergie était universellement disponible, des fenêtres entières de nouvelles opportunités s'ouvriraient aux femmes, y compris un accès aux moyens modernes de communication et d'information, à de nouveaux moyens d'existence, à des options de formation et même au temps libre. | If energy were universally available, whole windows of new opportunities would open up for women, including access to modern means of communication and information, new livelihood and training options and even leisure time. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!