s'occuper
- Examples
Sur cette base militaire, les soldats s'occupent comme ils peuvent. | In this military base, soldiers involve as they can. |
Les problèmes dont ces organisations s'occupent sont étroitement liés. | The issues that these organizations deal with are closely connected. |
Certains États s'occupent plus de leur image à l'international que d'autres. | Some States care more about their international image than others. |
Il y a des gens ici qui s'occupent de vous. | There are people here who care for you. |
Les docteurs s'occupent de votre femme, M. Dubois. | The doctors are with your wife right now, Mr. Dubois. |
Tu n'aimes pas que les gens s'occupent de toi ? | You don't like people taking care of you? |
Ils s'occupent des gosses, on les voit pas. | They take care of the children, we don't see them. |
Plusieurs organisations non gouvernementales s'occupent aussi de la protection contre la discrimination. | Several non-governmental organisations are also involved in the protection against discrimination. |
Elles ne s'occupent pas des besoins de ma Dame. | They do not tend to the needs of my lady. |
Les gros bonnets s'occupent de toi, ils sont tous tes amis. | Decent people look up to you, they're all your friends. |
Les docteurs à l'hôpital s'occupent vraiment bien des gens. | The doctors at the hospital are very caring people. |
Ce sont principalement les autorités locales qui s'occupent de ces personnes. | Those people are mainly taken care of by local authorities. |
Les commissions de l'eau existantes s'occupent avant tout des eaux superficielles. | The existing water commissions deal primarily with surface water issues. |
Dommage qu'ils ne s'occupent pas des anciens. | Too bad they don't take care of the old guys. |
Il a besoin de gens qui s'occupent de lui. | He needs people around him who care about him. |
Je connais des gens qui s'occupent service de soutien. | I know some people who run a support service. |
J'ai de nouveaux hommes à Mexico qui s'occupent du stock. | I have men in Mexico that take care of the supply. |
On dit que c'est un petit mendiant dont ils s'occupent. | They say he's a beggar child they care for. |
Les commissions existantes s'occupent avant tout des eaux superficielles. | The existing commissions deal primarily with surface water issues. |
Les organisations non gouvernementales qui s'occupent de la jeunesse ont été particulièrement actives. | Non-governmental organizations focused on youth have been particularly active. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!