s'occuper
- Examples
Kévin s'occupe vraiment de tout et est très gentil. | Kevin really takes care of everything and is very friendly. |
Vous savez, il s'occupe de ça tout le temps. | You know, he deals with this stuff all the time. |
Ton père et moi, on s'occupe de beaucoup de choses. | Your father and I, we care about a lot of things. |
Veuillez noter que l'OMC ne s'occupe pas des visas. | Please note that the WTO does not deal with visas. |
Logan a besoin d'une femme qui s'occupe de lui. | Logan certainly needs a woman to take care of him. |
Tu sais que Cyndee a besoin qu'on s'occupe d'elle. | You know Cyndee needs someone to take care of her. |
Il pleure comme une bébé, il s'occupe comme une femme. | He cries like a baby, he cares like a woman. |
Le docteur a dit qu'il fallait que quelqu'un s'occupe de moi. | The doctor said someone needed to take care of me. |
Pas besoin de brosse à dents. On s'occupe de tout. | You won't need your toothbrush. We'll take care of everything. |
Concentrez-vous sur vos réunions, Lifesize Icon 450 s'occupe du reste. | Focus on your meeting and let Lifesize Icon 450 handle the rest. |
Ce bébé a besoin de quelqu'un qui s'occupe de lui. | That baby needs someone to take care of it. |
Ce sont des mails pour l'infirmière qui s'occupe de mes parents. | These are emails to a nurse taking care of my parents. |
Personne ne s'occupe de soi quand on est amoureux. | No one takes care of themselves when they're in love. |
Vous payez la franchise, on s'occupe de tout le reste. | You just pay the franchise fee, we take care of everything else. |
On s'occupe d'eux, peut-être que c'est la fin. | We take care of them, maybe that's the end of it. |
Sly et moi on s'occupe de la charge positive. | Sly and I will take care of the positive charge. |
C'est bien d'avoir un ami qui s'occupe de toi . | It's nice to have a friend looking out for me. |
Quand il me donne une mission, il s'occupe de tout. | When he gives me a job, everything is taken care of. |
Bobby s'occupe des tranches extrêmement fines du cerveau d'une souris. | Bobby is holding fantastically thin slices of a mouse brain. |
Je crois qu'il est temps qu'on s'occupe de ce petit problème. | I think it's time we took care of that little problem. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!