s'isoler
- Examples
Est-ce qu'ils s'isolent dans leurs chambres ? | Do they isolate themselves in their bedrooms? |
Ils s'isolent dans une voiture. | They seal themselves into a car. |
Il est par conséquent essentiel que tous les pratiquants du Yoga, ne s'isolent pas en règle général. | It is therefore essential that all practitioners of Yoga, not isolate themselves as a rule. |
D'un autre côté, je ne voudrais pas non plus qu'il devienne une tour d'ivoire où les commissaires s'isolent, loin de tout contact avec les réalités politiques. | Nor would I like it to become an ivory tower where the Commissioners hide themselves away, out of touch with political reality. |
Leur avenir sur le marché du travail se trouve ainsi gravement hypothéqué, à la suite de quoi ils se réfugient davantage en marge de la société et, de ce fait, s'isolent. | Their future position in the labour market is jeopardised considerably as a result and they then take refuge on the edge of society to an even greater extent, thereby isolating themselves. |
Après tout, les femmes pleurent, puis s'isolent. | Women after all cry, and then become isolated. |
Ils s'isolent juste dans le coin. | They just crowd back in the corner. |
Deux bruns et une blonde s'isolent pour un moment de plaisir. | He finds a muscular guy and a blonde photographer. |
Des gamins qui s'isolent dans la cour de récré. | Always alone in the school playground. |
Ils s'isolent de leur maitre et des autres et refusent d'interagir, même lorsqu'on les sollicite. | They will withdraw from you and others, refusing to interact even when you reach out to them. |
Il est singulier de constater que les Pays-Bas s'isolent en Europe en étant le seul État à voter contre cette directive au sein du Conseil de ministres. | Remarkably, the Netherlands has isolated itself within Europe by being the only Member State to vote against this directive in the Council of Ministers. |
Ces aidants peuvent être tellement immergés dans leur rôle de prestation de soins qu'ils s'isolent socialement et perdent de vue ce qui constitue des soins normaux. | These caregivers may be so immersed in their caregiving roles that they become socially isolated and lack an objective frame of reference for what constitutes normal caregiving. |
Le phénomène de la sécularisation, qui contient, et ce n'est pas un hasard, des caractères fortement individualistes, produit ses effets délétères surtout chez les personnes qui s'isolent en raison d'un manque de sens de l'appartenance. | Secularization, with its inherent emphasis on individualism, has its most negative effects on individuals who are isolated and lack a sense of belonging. |
Il a également examiné la vulnérabilité des populations autochtones et locales aux changements climatiques et à d'autres phénomènes menaçants tels que la désertification et la pollution et les incidences de ces phénomènes sur les populations qui s'isolent volontairement. | They also considered the vulnerabilities of indigenous and local communities to climate change and other threats, such as desertification and pollution, and the effects of those threats on voluntarily isolated communities. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!