s'investir
- Examples
Et il y a tant de façons de s'investir ici. | And there are so many ways to engage in here. |
Pourquoi tous ces parents doivent s'investir à l'école ? | What is with all these parents working at the school? |
Cependant, un policier ne peut s'investir que jusqu'à un certain point. | However, a cop can only get involved to a certain extent. |
Quelque chose dans lequel elle pourrait s'investir après l'école. | Something she can really throw herself into after school. |
Il était donc urgent de s'investir dans la réduction des risques de catastrophe. | Thus, the need to engage in disaster risk reduction was urgent. |
Comme si elle ne tenait pas à s'investir. | She didn't want to bring herself in here. |
Elle doit s'investir davantage dans ce sens. | It must strive harder to fulfil its obligations in that regard. |
Comment s'investir et savoir être là pour les autres. | Or how do we engage and know how to be present with each other? |
Il a permis d'encourager toutes les parties prenantes à s'investir dans ce processus crucial. | It promoted a sense of ownership among all stakeholders in this critical process. |
Si Marshall veut s'investir là-dedans, il doit avoir une très bonne raison. | If Marshall wants to put his time into this, I'm sure he has a good reason. |
Si Marshall veut s'investir là-dedans, il doit avoir une très bonne raison. | If Marshall wants to put his time into this, I'm sure he has a {\very}good reason. |
Si Marshall veut s'investir là-dedans, il doit avoir une très bonne raison. | If Marshall wants to put his time into this, I'm sure he has a {ery}good reason. |
L'Union européenne (UE) devrait s'investir davantage. Car Dawit Isaak est, après tout, citoyen européen. | The EU should do more. Isaak is also an EU citizen. |
Et je ne crois pas qu'il faille s'investir dans ses plans. | And I'm not sure if it's a good time for us to be investing in his scheme. |
C'est pourquoi la Belgique continuera à s'investir activement dans la promotion de la notion de bonne gouvernance. | That is why Belgium will continue to work actively in promoting the concept of good governance. |
Et je ne crois pas qu'il faille s'investir dans ses plans. | And I'm not sure if it's a good time for us to be investing in a scheme. |
Ces centres incitent aussi les femmes à s'investir dans des activités génératrices de re-venus, notamment en formant des coopératives. | The centres also encouraged those women to engage in income-generating activities by, inter alia, forming cooperatives. |
Le Tigre-Verseau ne craint pas grand chose. Il est capable de s'investir simultanément et avec succès dans de multiples domaines. | The Tiger-Aquarius isn't afraid of anything, and he's able to engage simultaneously and successfully in multiple areas. |
Il est ressorti de l'évaluation que les représentants nationaux doivent s'investir davantage dans les activités du REPC. | The evaluation identified the need for more engagement in the activities of the Network by the national representatives. |
L'Europe a donc tout intérêt à s'investir davantage puisqu'elle possède un potentiel de base viable. | The fact that Europe has a potential viable base gives it all the more reason to commit itself more decisively. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!