Car je crois profondément en la capacité des êtres humains à s'inventer et se réinventer pour le meilleur.
Because I believe deeply in the ability of human beings to make and remake themselves for the better.
Il apparaît chaque jour plus clairement que les peuples du monde ainsi que les Nations unies ont été abusés par ceux qui voulaient, de longue date et à tout prix, s'inventer un prétexte à la guerre.
It becomes clearer every day that the people of the world as well as the United Nations have been fooled by those who have wanted for a long time to find a pretext for war at all costs.
Ces articles sont parfaits pour jouer avec les doigts et s'inventer des dróËes d' histoires.
These handicrafted toys are perfect for your children to play with.
Les gens qui vivent seuls ont tendance à s'inventer de la compagnie.
People who are obliged to live alone have a habit of creating company for themselves.
Elle voulait s'inventer un personnage.
Maybe she wanted to be somebody else.
Inutile de s'inventer des scénarios.
Let's not jump to any conclusions.
Pourquoi s'inventer des chats ?
Why would I lie?
Vous êtes dans son rêve et vous l'aidez à s'inventer cette vie en lui racontant une histoire.
You're there in the dream, and you're helping him to create that dream life by telling him a story.
On chante pour s'inventer un avenir
Whatever you want, you can have it.
On chante pour s'inventer un avenir
You can do whatever you like.
Il doit peu à peu s'inventer des règles communes, une mentalité commune, une approche européenne en matière de déontologie.
It is having to invent common rules, a common mentality, a European approach to ethics, bit by bit.
On chante pour s'inventer un avenir
Do whatever you want.
On chante pour s'inventer un avenir
Do what you want.
On chante pour s'inventer un avenir
Do whatever you want
Par conséquent, le rapporteur a raison de dire que le Parlement ne devrait pas s'inventer de nouvelles dépenses, pour le moins artificielles, et ne doit pas nécessairement viser le seuil des 20 %.
Consequently, the rapporteur's view that Parliament should not invent new, artificial expenditure for itself and should not necessarily aim at the 20% level is right.
L'anonymat de l'Internet permet à l'enfant de s'inventer une amitié imaginaire et de la vivre seul en toute sécurité, jusqu'à ce que l'ami devienne autre chose qu'une simple adresse électronique et se mue en une personne qu'il va rencontrer.
The anonymity of the Internet allows the child to construct a fantasy friendship and play it out in isolated security, until the friend stops being just an e-mail address and becomes a person he or she is going to meet.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bagpipes