s'introduire
- Examples
Les pirates informatiques s'introduisent dans les ordinateurs sans autorisation. | Hackers break into computers without permission. |
Les Images ou les pensées liées à un projet qui s'introduisent à des moments indésirables. | Images or thoughts related to a project intruding at unwanted times. |
Les fausses doctrines et les idées fantaisistes qui s'introduisent dans les églises de la chrétienté sont légion. | Innumerable are the erroneous doctrines and fanciful ideas that are obtaining among the churches of Christendom. |
J'ai vu pas mal de trucs. Surtout d'Allemagne... Y a ces mecs qui s'introduisent par derrière. | Well, we saw a lot of stuff. Most of it from Germany Of these blokes, all going in through the back door. |
S'ils se trouvent sur le corps de la personne, pour ainsi dire, à l'arrachage des vers, s'introduisent dans la peau et pénètrent dans l'organisme. | If they get on a body of the person, say, at kopke hearts take root into a skin and make the way in an organism. |
Tout les gens biens, oui tous, sont obligés d'aller vivre en banlieue à cause des immigrés qui s'introduisent dans le pays. | All the good people, right, all the good people... are being forced into the suburbs, due to the influx of illegal immigrants forcing their way into this country. |
Et, enfin, aujourd'hui l'art figuratif est substitué graduellement à l'art virtuel - les technologies informatiques s'introduisent dans la conscience des gens, en faisant l'art de plus en plus technologique. | And, at last, today the fine arts are gradually substituted for art virtual - computer technologies take root into consciousness of people, doing art more and more technological. |
Malgré le fait que les premières tentatives de l'application des nouvelles méthodes apportent seulement le succès partiel, ils s'introduisent strictement dans la pratique des organisations scientifiques et de projets. | In spite of the fact that the first attempts of application of new methods bring while only partial success, they steadily take root into practice of the scientific and design organisations. |
SCP-166 à été élevée par les nonnes dans un environnement cloîtré jusqu’à ce qu'un jeune homme (ou Sujet A) s'introduisent dans le couvent pour rendre visite à l'une des novices et l'aperçoive accidentellement. | SCP-166 was raised by the nuns in a cloistered environment until a young man (Subject A) who sneaked into the convent to visit one of the novices accidentally caught sight of her. |
Leur population a augmenté par ici, et ils s'introduisent partout. | The population is up around here and they get into everything. |
Et s'ils s'introduisent au milieu d'un gène, ils perturbent sa fonction. | And if they insert in the middle of the gene, they disrupt its function. |
regardez, les gens s'introduisent par effraction partout temps juste pour le plaisir. | Look, people break in that place all the time just for fun. |
Les mouches anthropophiles sont celles qui s'introduisent dans l'environnement humain et s'y adaptent. | Synanthropic flies are those that enter and adapt to the human ecological community. |
S'ils s'introduisent chez toi, je m'en occuperai. | Uh, if those wolves get into your house, I got you. |
Les tablettes SERA CO2-Tabs s'introduisent simplement dans le compartiment correspondant du réacteur de diffusion de CO2. | The SERA CO2-Tabs are simply inserted into the compartment of the reactor of diffusion of CO2. |
Le 4 janvier 1990, des manifestants s'introduisent pour la première fois dans le bâtiment. | Demonstrators did not manage to get into the building until 4 January 1990. |
Les exportations nouvelles sont les secteurs dans lesquels les pays en développement s'introduisent depuis peu ; | New exports are those sectors into which developing countries are newly entering. |
Les médias qui ont envahi tous les espaces et les conversations, s'introduisent aussi dans l'intimité du foyer. | The mass media have invaded every space and every conversation, making its way also into the intimacy of the home. |
J'ai vu pas mal de trucs. Surtout d'Allemagne... Y a ces mecs qui s'introduisent par derrière. | Me saw a lot of stuff, most of it from Germany, of these blokes going in through the back door. |
Les sans-abri sont beaucoup plus susceptibles d'être arrêtés, généralement parce qu'ils représentent une nuisance, qu'ils flânent ou s'introduisent chez les gens. | Homeless people are much more likely to be arrested, usually for being a nuisance, loitering, or trespassing. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!