s'interrompre

Le récit de l'histoire doit s'interrompre.
The storytelling must stop for a while.
Si la température de la batterie devient trop élevée, le chargement risque de s'interrompre.
If the battery gets hotter than usual, the charger may stop charging.
Par exemple, il est de plus en plus admis que l'apprentissage est un processus qui, loin de s'interrompre, se poursuit tout au long de l'existence.
There is greater recognition, for example, that learning never ceases, that it is lifelong.
Mais l'effort que nous avons déployé tout ce temps, en vue de formuler sur la politique de mainstreaming une résolution qui réponde aux besoins actuels et réels des femmes, ne doit pas s'interrompre ou se relâcher.
But the efforts we have made throughout this period to shape a resolution for the policy of mainstreaming which will fulfil the practical needs of women today must not stop or be interrupted.
Il existait un risque réel de voir le processus de Bonn s'interrompre si la sécurité ne s'étendait pas aux différentes régions et si les Afghans perdaient confiance en un gouvernement central incapable de les protéger.
There was a real risk that the Bonn process would stall if security was not extended to the regions and the Afghans would lose confidence in the central government if it could not protect them.
Si le jeu doit s'interrompre plus tôt, tous les paris seront déclarés nuls, sauf dans le cas où le plus grand score total sur lequel on puisse parier ait été atteint, dans ce cas seulement tous les paris restent valides.
If the game is called at an earlier point in time, all bets will be declared void, except when the greatest possible total score that can be bet on has already been reached, in which case all bets stand.
S'interrompre ?
Why would we stop?
La lutte contre le changement climatique ne doit pas s'interrompre. Je demande votre soutien.
Climate protection must not come to a standstill. I would ask for your support.
Elle était sur le point de s'interrompre.
In a moment, there would have been no continuing.
Notre séance va s'interrompre.
The sitting is now suspended.
Notre séance va s'interrompre.
The sitting is suspended.
La chaîne de transmission du poliovirus est en passe de s'interrompre, et la certification d'un monde sans poliomyélite suivra.
With the end of transmission in sight, certification of a polio-free world would follow.
Même ainsi, les transmissions vidéo empruntant les lignes RNIS ont continué de s'interrompre une ou deux fois par jour pendant environ une minute.
Even so, video transmissions involving ISDN lines continued to go down once or twice a day for about one minute.
La liste d'echecs, rejets et défaites de Taneda Santoka seulement semblent s'interrompre quand il s'est fait ordonné moine soto zen en 1929.
The list of failures, rejections and defeats of Taneda Santoka only seem to stop when he is ordained Soto Zen monk in 1929.
L'émetteur doit s'interrompre si la machine ne fonctionne pas, « détecteur de fonctionnement ».
For the purposes of this Regulation, the definitions set out in Regulation (EU) No 1163/2014 shall apply.
Le respect entier et immédiat de ces résolutions par l'Iran est une condition pour la reprise du dialogue, qui avait dû s'interrompre en 2005.
Complete and immediate compliance with these resolutions by Iran is a condition to resume the dialogue that had to be interrupted in 2005.
L'émetteur doit s'interrompre si la machine ne fonctionne pas, « détecteur de fonctionnement » ;
This Regulation lays down rules to determine:
Si cette fermeture a pris du retard, nous pouvons tout de même nous réjouir qu'elle soit en marche parce qu'elle aurait pu aussi s'interrompre.
Although that closure is taking longer than planned, we can still be glad that it is under way, because it could have also been stopped.
Si un voyageur entre ou quitte le véhicule tandis que la porte se ferme, le processus de fermeture doit automatiquement s'interrompre et la porte revenir à sa pleine ouverture.
One tell-tale may serve for one or more doors.
En Pays basque nord, quoique toujours en recul (elle est passée de 24,4 % à 22,5 %), on constate que le processus de recul commence à s'interrompre.
In the Northern Basque Country, although the numbers continue to decline (from 24.4% to 22.5%), the process has begun to bottom out.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bagpipes