C'est ce qu'elle veut, s'insinuer dans tes pensées.
That's what she wants. To get in your head.
On ne peut pas la laisser s'insinuer en nous.
We can't let her get to us.
Ne le laissez pas s'insinuer dans vos têtes.
Don't let him get in your head.
Surnommé le Pays du Sourire, mythique pourtant belle Thaïlande a certainement une façon de s'insinuer dans votre cœur.
Nicknamed the Land of Smiles, mythical yet beautiful Thailand certainly has a way of creeping into your heart.
Tout ce que l'analyse peut faire, c'est s'accorder à la pulsation du corps parlant pour s'insinuer dans le symptôme.
All that analysis can do is to accord to the pulsation of the speaking body in order to insinuate itself into the symptom.
Malgré cela, comme je l'ai déjà rappelé, la mentalité relativiste, sous des formes plus ou moins ouvertes ou insidieuses, peut également s'insinuer dans la communauté ecclésiale.
In spite of this, as I recalled earlier, the relativistic mindset, in more or less open or subtle ways, can also insinuate itself into the ecclesial community.
Et donc, il a à s'insinuer dans cette bataille parce que cette bataille n'est pas seulement une guerre contre une autre nation, mais c'est une guerre contre toute l'essence du mal.
And therefore, he has to insinuate himself into this battle because this battle is not just a war with another nation but this is a war against the whole essence of evil.
La phase suivante est de trouver un moyen de s'insinuer dans sa vie.
The next step, is to figure out a way to insinuate yourself into their personal life.
Et donc il a dû trouver un moyen de s'insinuer dans cette situation afin qu'il puisse prévenir sa destruction.
And therefore he had to find a way to insinuate himself into this situation so that he could prevent his destruction.
J'en conclus que c'est par erreur que cette disposition a dû s'insinuer dans le paragraphe 47 du rapport de Mme Roth, car la Constitution grecque protège réellement ce droit.
The provision of paragraph 47 in Mrs Roth's report is probably the result of false information, because the Greek constitution does actually enshrine this right.
Cette conclusion est grotesque et extravagante. Le mensonge est allé s'insinuer dans la résolution sur la situation des droits de l'homme au Myanmar et dans le rapport du Secrétaire général sur les enfants et les conflits armés (S/2001/852).
This is a preposterous and far-fetched conclusion. The falsehood has found its way into the resolution on the situation of human rights in Myanmar and in the report of the Secretary-General on children and armed conflict.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bagpipes