Le suivi continu porte sur les mesures s'inscrivant dans le cadre du programme.
Continuous monitoring will cover the measures included in the programme.
En s'inscrivant sur AuPair.com, l'utilisateur accepte de respecter les conditions générales de AuPair.com.
By registering with AuPair.com the user agrees to obey the terms and conditions of AuPair.com.
Début en s'inscrivant pour Instagram avec une adresse d'E-mail, un username, et un mot de passe.
Start by signing up for Instagram with an e-mail address, username, and password.
Les utilisateurs non-Amazon Prime peuvent également profiter de ces titres en s'inscrivant exclusivement au service Amazon Prime Video.
Non-Amazon Prime users can also enjoy these titles by signing up exclusively for the Amazon Prime Video service.
En s'inscrivant, l'utilisateur déclare avoir lu et consentir aux présentes conditions générales de vente.
By registering or logging in the user declares to have read and to agree to these terms and conditions.
En s'inscrivant sur le site Web de BigBuy, le Distributeur accepte expressément le traitement de ses données à caractère personnel.
On registration onto the BigBuy website, the Distributor expressly agrees to the processing of their personal data.
Les sentences s'inscrivant toutes dans les fourchettes convenues par les parties, elles ne sont pas susceptibles d'appel.
As the sentences all fell within the ranges agreed by the parties, no appeals flow from these proceedings.
Environ 190 initiatives et activités de coordination et de coopération s'inscrivant dans le cadre du NEPAD ont été menées avec les pays membres.
Approximately 190 coordination and cooperation initiatives and activities related to NEPAD were carried out with member countries.
Les informations collectées confirment la nécessité d'une approche globale, s'inscrivant dans un cadre national solide favorisant l'égalité des sexes.
The information received confirmed the need for a comprehensive approach, anchored in a strong national framework for the promotion of gender equality.
En s'inscrivant ou en s'authentifiant, les utilisateurs autorisent cette application à les identifier et à leur donner accès à des services dédiés.
By registering or authenticating, Users allow this Application to identify them and give them access to dedicated services.
En s'inscrivant, le mineur atteste que son parent ou tuteur a donné son consentement éclairé à son utilisation des services de serveur Nitrado.
By registering, the minor states that the parent or guardian has given informed consent for the use of Nitrado server services.
Le tableau 10.4 montre les personnes qui cherchent activement un emploi en s'inscrivant à la corporation de l'emploi et de la formation.
Table 10.4 shows persons who are actively seeking employment by registering for work at the Employment and Training Corporation.
En s'inscrivant sur le Casino, le joueur s'engage à accepter toutes les décisions prises par le Casino comme définitives et décisives.
By registering in the Casino, the player agrees to accept any and all decisions made by the Casino as final and deciding.
En s'inscrivant au concours, tous les participants fournissent tous les droits, titres et intérêts relatifs au contenu créatif chargé sur le site Web.
By entering the Competition, all entrants assign all rights, title and interest in all creative material uploaded onto the website.
Monsieur le Président, s'inscrivant dans la démarche de la Commission européenne, le rapport appuie les opérations de restructuration en cours dans l'aéronautique européenne.
Mr President, this report conforms to the Commission's approach by supporting the current restructuring in the European aeronautical industry.
Cette diversité même complique la tâche d'élaboration d'une stratégie de consolidation de la paix et d'exécution des programmes s'inscrivant dans ces stratégies.
This very diversity complicates the task of formulating a peace-building strategy in a given country and of carrying out programmes built into these strategies.
Chaque utilisateur, en s'inscrivant dans le « profil d'utilisateur », communiquera son prénom et son nom de famille, ainsi qu'un e-mail de contact.
Each User, upon registering in the User Profile, will provide their name and surname and contact e-mail address.
Les nouveaux utilisateurs peuvent recevoir une version d'évaluation de 30 jours d'Artec Studio 10 Ultimate en s'inscrivant en ligne et en téléchargeant la démo gratuite sur my.artec3d.com.
New users can receive a 30-day trial version of Artec Studio 10 Ultimate by registering online and downloading the free trial at my.artec3d.com.
Les joueurs ont la possibilité de rejoindre la ligue, soit en s'inscrivant directement sur le lobby, soit en se qualifiant par les satellites.
Players will be able to enter the league either by directly registering through the lobby, or by qualifying through the satellite promotion.
L'abonné a la possibilité de renouveler son abonnement au bulletin d'information en s'inscrivant lui-même directement sur le site Web de Finnair.
The subscriber has the option of renewing his or her Finnair newsletter subscription by registering him- or herself as a subscriber on the Finnair website.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief