s'inscrire
- Examples
Le suivi continu porte sur les mesures s'inscrivant dans le cadre du programme. | Continuous monitoring will cover the measures included in the programme. |
En s'inscrivant sur AuPair.com, l'utilisateur accepte de respecter les conditions générales de AuPair.com. | By registering with AuPair.com the user agrees to obey the terms and conditions of AuPair.com. |
Début en s'inscrivant pour Instagram avec une adresse d'E-mail, un username, et un mot de passe. | Start by signing up for Instagram with an e-mail address, username, and password. |
Les utilisateurs non-Amazon Prime peuvent également profiter de ces titres en s'inscrivant exclusivement au service Amazon Prime Video. | Non-Amazon Prime users can also enjoy these titles by signing up exclusively for the Amazon Prime Video service. |
En s'inscrivant, l'utilisateur déclare avoir lu et consentir aux présentes conditions générales de vente. | By registering or logging in the user declares to have read and to agree to these terms and conditions. |
En s'inscrivant sur le site Web de BigBuy, le Distributeur accepte expressément le traitement de ses données à caractère personnel. | On registration onto the BigBuy website, the Distributor expressly agrees to the processing of their personal data. |
Les sentences s'inscrivant toutes dans les fourchettes convenues par les parties, elles ne sont pas susceptibles d'appel. | As the sentences all fell within the ranges agreed by the parties, no appeals flow from these proceedings. |
Environ 190 initiatives et activités de coordination et de coopération s'inscrivant dans le cadre du NEPAD ont été menées avec les pays membres. | Approximately 190 coordination and cooperation initiatives and activities related to NEPAD were carried out with member countries. |
Les informations collectées confirment la nécessité d'une approche globale, s'inscrivant dans un cadre national solide favorisant l'égalité des sexes. | The information received confirmed the need for a comprehensive approach, anchored in a strong national framework for the promotion of gender equality. |
En s'inscrivant ou en s'authentifiant, les utilisateurs autorisent cette application à les identifier et à leur donner accès à des services dédiés. | By registering or authenticating, Users allow this Application to identify them and give them access to dedicated services. |
En s'inscrivant, le mineur atteste que son parent ou tuteur a donné son consentement éclairé à son utilisation des services de serveur Nitrado. | By registering, the minor states that the parent or guardian has given informed consent for the use of Nitrado server services. |
Le tableau 10.4 montre les personnes qui cherchent activement un emploi en s'inscrivant à la corporation de l'emploi et de la formation. | Table 10.4 shows persons who are actively seeking employment by registering for work at the Employment and Training Corporation. |
En s'inscrivant sur le Casino, le joueur s'engage à accepter toutes les décisions prises par le Casino comme définitives et décisives. | By registering in the Casino, the player agrees to accept any and all decisions made by the Casino as final and deciding. |
En s'inscrivant au concours, tous les participants fournissent tous les droits, titres et intérêts relatifs au contenu créatif chargé sur le site Web. | By entering the Competition, all entrants assign all rights, title and interest in all creative material uploaded onto the website. |
Monsieur le Président, s'inscrivant dans la démarche de la Commission européenne, le rapport appuie les opérations de restructuration en cours dans l'aéronautique européenne. | Mr President, this report conforms to the Commission's approach by supporting the current restructuring in the European aeronautical industry. |
Cette diversité même complique la tâche d'élaboration d'une stratégie de consolidation de la paix et d'exécution des programmes s'inscrivant dans ces stratégies. | This very diversity complicates the task of formulating a peace-building strategy in a given country and of carrying out programmes built into these strategies. |
Chaque utilisateur, en s'inscrivant dans le « profil d'utilisateur », communiquera son prénom et son nom de famille, ainsi qu'un e-mail de contact. | Each User, upon registering in the User Profile, will provide their name and surname and contact e-mail address. |
Les nouveaux utilisateurs peuvent recevoir une version d'évaluation de 30 jours d'Artec Studio 10 Ultimate en s'inscrivant en ligne et en téléchargeant la démo gratuite sur my.artec3d.com. | New users can receive a 30-day trial version of Artec Studio 10 Ultimate by registering online and downloading the free trial at my.artec3d.com. |
Les joueurs ont la possibilité de rejoindre la ligue, soit en s'inscrivant directement sur le lobby, soit en se qualifiant par les satellites. | Players will be able to enter the league either by directly registering through the lobby, or by qualifying through the satellite promotion. |
L'abonné a la possibilité de renouveler son abonnement au bulletin d'information en s'inscrivant lui-même directement sur le site Web de Finnair. | The subscriber has the option of renewing his or her Finnair newsletter subscription by registering him- or herself as a subscriber on the Finnair website. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!