Ce Roll Top s'inscrit dans cette catégorie comme un gant.
This Roll Top fits into this category like a glove.
Donc, qui s'inscrit dans le schéma de la providence générale.
So that fits in to the pattern of general providence.
Son personnage s'inscrit dans le cadre de la stratégie, jeu social.
Her character fits into the framework of the strategy, social game.
En 2004, Swartz quitte Highland Park et s'inscrit à l'Université Stanford.
In 2004, Swartz leaves Highland Park and enrolls in Stanford University.
Une bataille s'inscrit entre les chasseurs et les villageois.
A battle ensues between the hunters and the villagers.
Notre accord de coopération scientifique s'inscrit parfaitement dans cette démarche.
Our scientific cooperation agreement fits perfectly into this process.
Ce lien s'inscrit au coeur de notre débat d'aujourd'hui.
That nexus goes to the heart of our debate today.
Malheureusement, l'appartement est un peu sombre, mais le rapport prix/performances s'inscrit !
Unfortunately, the apartment is somewhat dark, but price/performance fits!
Ce droit universel s'inscrit tout particulièrement dans le processus de démocratisation.
This universal right is particularly relevant to the democratization process.
La proposition débattue aujourd'hui s'inscrit dans ce cadre.
The proposal we are discussing today falls within this context.
Le fil de fer barbelé s'inscrit dans ce style au bon moment.
The barbed wire fits into this style at the right time.
Ce témoin s'inscrit généralement pour identifier un visiteur unique.
This cookie is used to identify a unique visitor.
Il s'inscrit également confortablement dans la paume de votre main, éliminant la crampe.
It also fits comfortably into the palm of your hand, eliminating cramp.
L'importance du présent projet de résolution s'inscrit dans cet esprit.
The importance of today's draft resolution reflects that spirit.
Cet accord s'inscrit dans le cadre d'un engagement plus vaste.
This agreement forms part of a wider commitment.
Le choix s'inscrit dans une tendance sous-jacente de plus en plus nette.
The choice fits in a more and more net underlying trend.
Ce traitement VIP commence quand on s'inscrit à une carte Diners Club.
This VIP treatment starts when one signs up for a Diners Club card.
Eh bien, je crois que c'est exactement là que s'inscrit l'Europe.
Well, this is exactly where I think Europe fits in.
Le débat d'aujourd'hui s'inscrit tout à fait dans ce processus.
Today's debate is very much a part of this process.
Sarah s'inscrit dans la famille tout de suite.
Sarah fits in with the family right away.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten