s'informer

Travailler et s'informer dans tous les domaines sont sa raison de vivre.
Work and learn in all areas are his reason for living.
Les Utilisateurs devraient consulter régulièrement ces Conditions d’utilisation pour s'informer des éventuelles modifications.
Users should check these Terms of Use periodically for changes.
Soyez sûr de s'informer au sujet des clôtures avant de faire un choix.
Be sure to inform yourself about enclosures before making a selection.
Ça doit être ennuyeux de toujours les entendre s'informer à mon sujet.
It must be so inconvenient, them asking after me day and night.
Le Rapporteur spécial s'est rendu à Cuba en septembre 1999 pour s'informer directement de la situation.
He had visited Cuba in September 1999 to ascertain the situation at first hand.
Elles précisent que les femmes d'autres villages ont manifesté un fort intérêt à s'informer sur ce modèle.
They say that women from other villages have been eager to learn about the model.
Chaque mois, des millions d'internautes utilisent Discogs pour s'informer, acheter et vendre.
Each month, millions of people use Discogs to connect and learn about music as well as buy and sell it.
On pourrait au moins essayer d'appeler la police ou... quelqu'un pour s'informer ?
Well, shouldn't we at least try to call the police or someone to find out what actually happened?
Il faut donc s'informer !
That's why you have to keep up to date.
Le collège encourage la profession à s'informer sur les doses correctes, les effets secondaires et les interactions potentielles.
The college is urging the profession to learn about proper doses, side effects and potential interactions.
- On va s'informer à la source.
Kenneth? We're gonna get to the bottom of this.
Un autre membre fait des études pratiques avec des éducateurs afin qu'ils puissent s'informer de l'Éducation dans le Nouvel Âge.
Another member does practical studies with educators, so that they may learn about the New Age Education.
Il est donc important de s'informer sur le milieu de vie ET sur les habitudes de vie des animaux.
Therefore it is important that you deal with the habitat AND the habits of the animals.
Le défenseur des droits humains s'est immédiatement rendu au poste de police pour s'informer sur les accusations portées contre son employé .
The human rights defender went immediately to the police station to enquire about the charges against his employee.
Soyez patient et encouragez votre famille à s'informer avec vous.
Have patience and encourage your family to be informed with you.
Il est important de s'informer au sujet de la communauté des blogueurs.
It is important to be informed about the blogging community.
Cependant s'informer est une chose, et apprendre en est une autre.
However, to be informed is one thing, and to learn is another.
Il n'a pas besoin de toi pour s'informer.
He does not need you to get information.
Et il ose s'informer de mon ordinateur !
And he has the nerve to ask about my computer.
Les Utilisateurs devraient consulter régulièrement ces Conditions d’utilisation pour s'informer des éventuelles modifications.
Users should periodically check these Terms of Use for changes.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bagpipes