s'informer

Le public s'informe sur l'Europe à travers la télévision.
The public learn about Europe through television.
Si quelqu'un s'informe, je dors ici.
If anyone asks, I sleep here.
On s'informe, Wyatt.
You'll hear from us.
En faisant référence au paragraphe 119, elle s'informe du statut marital et du type d'emploi des femmes victimes du virus du sida.
Referring to paragraph 119, she enquired about the marital status and type of employment of female victims of acquired immunodeficiency syndrome (AIDS).
- On s'informe.
I'll keep you posted.
Au moment où il est projeté d'ouvrir des négociations, la commission compétente s'informe auprès de la Commission au sujet de la base juridique retenue pour conclure un accord international du type visé au paragraphe 1.
The committee responsible shall ascertain from the Commission, at the time it is intended to open negotiations, the chosen legal basis for concluding the international agreements referred to in paragraph 1.
Au moment où il est projeté d'ouvrir des négociations, la commission compétente s'informe auprès de la Commission au sujet de la base juridique retenue pour conclure un accord international du type visé au paragraphe 1.
The committee responsible shall ascertain from the Commission, at the time when the negotiations are scheduled to start, the chosen legal basis for concluding the international agreements referred to in paragraph 1.
S'informe des lois et règles juridiques, prévient les conflits juridiques et les résout s'ils ont lieu.
Keep up-to-date with laws and regulations, prevent legal conflicts and solve them with they occur.
La socialisation implique que l'on s'informe des normes et valeurs actuelles.
Socialisation means making oneself familiar with the prevailing norms and values.
La vidéo montre un homme qui s'informe auprès de Siri sur les récents événements en Syrie.
The video shows a man asking Siri about recent events in Syria.
Mais non, elle s'informe toujours de toi.
That's not true, she always asks about you.
La Présidence s'informe des vues de la Chambre saisie de l'affaire.
The Presidency shall satisfy itself of the views of the relevant Chamber.
On s'informe de toi sans arrêt.
People ask about you all the time.
J'ai donné ce recit a mon professeur de septième pour qu'elle s'informe sur mon expérience.
I turned this story with my fifth grade teacher for her to read about my experience.
elle s'informe.
No matter where she is.
Elle s'informe auprès de la Commission et s'entend répondre que la Commission ne paie plus rien.
It asks the Commission what is going on, and the Commission says it is making no further payments.
Le pire, c'est que l'UE ne s'informe même pas des tout derniers évènements dans le domaine de la recherche climatique.
The worst of it is that the EU does not follow what is happening in climate research right now.
La réglementation prévoit aussi que l'institution financière s'informe de l'origine des fonds et de l'activité prévue pour le compte.
The regulations also provide for the financial institution to be advised of the source of funds and the intended activity of the account.
Elle s'informe également de la date à laquelle les conclusions de l'examen seront publiées et si elles seront utilisées pour guider la réforme législative et politique.
She also asked when review's findings would be published and whether it would be used to guide policy and legislative reform.
Aucune loi ne prévoit qu'un enfant doit être accompagné d'un de ses parents lorsqu'il se rend chez un médecin ou s'informe sur les moyens contraceptifs.
There is no law in Antigua and Barbuda which stipulates that a child has to be accompanied by a parent when visiting a doctor or seeking contraceptive information.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
dusk