s'impliquer

Je lui avais dit de ne pas s'impliquer avec ce type.
I told him not to get involved with that guy.
Un processus ouvert créerait la transparence et permettrait aux citoyens de s'impliquer.
An open process would create transparency and permit citizen involvement.
Un médecin ne doit pas s'impliquer autant avec un patient.
A doctor's not supposed to get so caught up with one patient.
Si on veut gagner les élections, on doit tous s'impliquer.
If we're going to win the election, we've all got to get involved.
Hank, j'essaie de ne pas s'impliquer dans la vie personnelle d'un flic.
Hank, I try not to get involved in a cop's personal life.
Enfin, la Commission et le Conseil doivent s'impliquer davantage dans ce domaine.
The Commission and the Council must finally get more involved in this regard.
Jamais il n'aurait accepté de s'impliquer dans ce genre d'histoires.
He would never be involved in anything like this.
Pour maintenir la dynamique mondiale, les agences de l'ONU doivent s'impliquer davantage.
To maintain momentum globally, U.N. agencies must increase engagement.
Elle doit s'impliquer dans des initiatives constructives visant à soutenir le processus de paix.
It must engage in constructive moves towards solving the peace process.
Et la meilleure façon de le faire est tout simplement de s'impliquer !
The best way to do this is to simply get involved!
Voila pourquoi on aurait jamais dû s'impliquer.
This is why you should never get involved.
Je l'ai suppliée de ne pas s'impliquer.
I begged her not to get involved.
Votre invitation est l'occasion idéale pour le gouvernement de Sa Majesté de s'impliquer.
Your invitation is a perfect opportunity for Her Majesty's government to get involved.
Comment mon club peut-il s'impliquer ?
How can my club get involved?
Ils ne doivent pas s'impliquer avec elle.
They must have nothing to do with her.
À s'impliquer activement dans un dialogue constructif avec l'ensemble du gouvernement d'unité nationale.
Get dynamically involved in a creative dialogue with the entire national unity government.
C'est pas un problème, lui , Veut pas s'impliquer trop.
Not much of a problem, he don't want to get involved too much.
Donnez-lui envie de s'impliquer dans la relation.
Make him want to be in this relationship.
Les gens aiment s'impliquer, hein ?
People love to get involved, don't they?
L'Europe doit s'impliquer activement dans ce domaine.
Europe must actively involve itself here.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bagpipes