s'immiscer
- Examples
Il ne chercherait pas à s'immiscer d'une autre façon ? | He would not seek to interfere in any other way? |
Je ne laisserai pas cette femme s'immiscer entre moi et César. | I'll not let that woman get between me and Caesar. |
Les journalistes n'hésitent pas à s'immiscer dans l'intimité des gens. | Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy. |
Léon, tu ne peux pas le laisser s'immiscer entre nous. | Leon, you can't let him get to us. |
La Commission ne peut s'immiscer dans les affaires en cours. | The Commission cannot interfere in ongoing legal cases. |
Tu laisses ta vie privée s'immiscer dans ton boulot. | You're letting your private life interfere with your job. |
Nul ne doit s'immiscer dans les affaires intérieures du Liban. | No one must interfere in Lebanon's internal affairs. |
Vous croyez que je laisserais quelqu'un s'immiscer entre nous ? | You think I'd let anyone come between us? |
Je ne pense pas qu'on ait le droit de s'immiscer. | Well, I'm not sure that we have the right to interfere. |
Ne le laisse pas s'immiscer dans ta tête. | Don't let him get in your head. |
Je ne vais pas laisser mon corps parfait s'immiscer entre nous deux. | I'm not gonna let my perfectly chiseled physique come between us. |
Ne le laisse pas s'immiscer dans ce qui nous arrive. | Don't let it get in the way of this. |
Ne laissez pas Lola s'immiscer entre vous. | Don't let Lola come between you. |
Il a dû s'immiscer dans la société pour pouvoir utiliser leur technologie. | He must have positioned himself inside the company so we can use their technology. |
J'ai laissé notre amitié s'immiscer dans le travail. | I let the friendship get in the way of the business. |
Elle veut s'immiscer entre nous. | She wants to get between us. |
Mais personne, même vous, n'a le droit de s'immiscer dans d'autres cultures. | But no one being, not even you, has the right to interfere with other cultures. |
Que tu laisses tes sentiments pour moi s'immiscer en travers de notre mission. | That you'd let your feelings for me get in the way of the mission. |
En principe, l'État ne doit pas s'immiscer dans l'existence ou les activités des associations. | The State shall normally not interfere with the existence or activities of associations. |
Méfiez-vous, si quelqu'un veut s'immiscer dans l'enquête. | Keep your eyes in anyone trying to insinuate themselves into the investigation. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!