s'illustrer
- Examples
Il s'illustre par son caractère vague et par l'incertitude juridique qu'il implique pour le citoyen. | The regulation is marked by imprecision, which will produce legal uncertainty for the citizens. |
Cette vague s'illustre également en Uruguay, où le cannabis a été récemment légalisé, aussi bien que dans des États américains comme le Coloradi. | This is also mirrored by places like Uruguay, where cannabis has recently been legalised, as well as states within the USA such as Colorado. |
Le RUF s'illustre par une brutalité extrême, mais n'oublions pas que le gouvernement et les milices qui lui sont associées ne lui cèdent en rien. | The RUF is known for its extreme brutality, but we should not overlook the fact that the government and the militias associated with it are little better. |
Nous ne cessons d'admirer le courage de la nation cubaine qui s'illustre comme un défenseur exemplaire de la dignité gouvernementale et nationale ainsi que de la souveraineté. | We continue to admire the courage of the Cuban nation, which continues to be an exemplary defender of the dignity and sovereignty of the Cuban people. |
Cela s'illustre notamment par la concentration injuste des richesses, par la crise du secteur financier, étranger à la moindre dignité humaine, et par une dette extérieure écrasante. | This severity is apparent in, among other things, the unfair concentration of wealth, the crisis of a financial sector that is alien to the most minimal definition of human dignity and a crushing foreign indebtedness. |
Cela s'illustre parfaitement dans les élections politiques de différents ordres. | This is clearly demonstrated by the different kinds of political elections. |
Brabantia est une entreprise qui s'illustre par des solutions et des valeurs durables. | Brabantia stands as a company that typifies durable solutions and lasting values. |
L'innovation s'illustre également dans de nouvelles approches, de nouvelles méthodes et de nouvelles mentalités. | Innovation also shows in new approaches, new methods and new mentalities. |
Service & garantie Brabantia est une entreprise qui s'illustre par des solutions et des valeurs durables. | Service & guarantee Brabantia stands as a company that typifies durable solutions and lasting values. |
Elle s'illustre également comme base de confiance et de sécurité pour les applications sur un appareil mobile. | It also excels at providing root of trust and security to applications on a mobile device. |
En effet, ce n'est qu'aux limites que le caractère d'un lieu ou d'une structure s'illustre. | Because it is only at the boundaries that the character of a city or a structure is truly portrayed. |
On peut les décrire comme des Chrétiens habités par une noblesse d'esprit qui s'illustre dans leur comportement altruiste. | They can be described as Christians characterised by a nobility of spirit, which manifests itself in their altruistic conduct. |
Cette politique s'illustre par exemple par le renvoi inacceptable des demandeurs d'asile d'un pays européen à l'autre. | One aspect of this is the unacceptable bouncing back and forth of asylum seekers from one EU country to the next. |
Et elle s'illustre par les déclarations de députés UMP qui prônent une alliance avec le Front National lors des élections législatives de 2012 (11). | Indeed, UMP delegates are now preaching the virtues of an alliance with the National Front at the legislative elections in 2012 (11). |
Symbôle même du Brésil, il s'illustre lors du levé du soleil mettant alors en avant sa splendeur sur des couleurs profondes et chatoyantes. | Known to be a symbol of Brazil, it distinguished himself at the sunrise while putting forward its best on deep and vibrant colors. |
Le travail de DVV International s'illustre de façon manifeste par une démarche visant à défendre les intérêts des couches sociales pauvres dans les pays partenaires. | The work of DVV International is shaped by clear identification with the interests of the poorer social classes in the Institute's partner countries. |
L’ampleur de la situation s'illustre à travers ces quelques chiffres : près de 13 millions de passagers ont atterri à Majorque en 2016, quand ils étaient 11 millions en 2015. | Over 13 million passengers arrived by plane to Mallorca in 2016, up from around 11 million in 2015. |
J'en ai marre de la Commission et je pense que cet état d'esprit s'illustre par le fait que deux amendements ont été introduits à ce rapport de décharge. | I am fed up with the Commission and I think this will be shown by the fact that two amendments have been put down to this discharge report. |
Je me tourne à présent vers la première lecture du projet de budget général pour l'exercice 1998, la valeur de la coopération interinstitutionnelle s'illustre à tous les niveaux du budget. | Turning to the first reading of the draft general budget for 1997, the value of the interinstitutional cooperation can be illustrated in most parts of the budget. |
Ce site s'illustre tant par son très grand choix de didgeridoos à vendre en ligne que par sa très large quantité d'informations sur les didgeridoos, la culture aborigène et autres sujets y relatifs. | As well as displaying the largest range of didgeridoos for sale online, this website provides substantial background information about didgeridoos, Aboriginal culture and other related topics. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!