s'illuminer
- Examples
Vois tu les rues du monde s'illuminer ? | Do you see the streets of the world light up? |
Je voulais voir ton visage s'illuminer en te le disant. | Well, I wanted to see your face light up when I told ya. |
Je ne verrai pas son visage s'illuminer quand il le lira. | Then I won't get to see his face light up as he reads it. |
Le ciel peut s'illuminer à tout moment. | Any minute the sky could light up. |
Ils commençaient juste à s'illuminer un peu, à s'ouvrir un peu. | They'd just begun to light up a little bit, open up a little bit. |
Elle ne m'a rien promis pour Mikey, mais j'ai vu son regard s'illuminer. | She didn't give me a definite answer about Mikey, but I saw her eyes light up. |
C'est bien de voir tes yeux s'illuminer. | It's great to see your eyes light up when you're working on a new idea. |
J'ai vu la scène en-dessous s'illuminer, et j'ai vu le courant d'énergie comme un flot de lumière. | I saw the scene below lit up, and I saw the stream of energy as a stream of light. |
J'adore voir les gens s'illuminer. Je ne les laisserai pas dans la souffrance si je peux agir. | And I love to see people light up, but I will not let them stay in suffering if I can humanly do anything. |
L'après-midi, le brouillard s'est dissipé et San Francisco a commencé à s'illuminer. | In the afternoon, the fog disappears and San Francisco started to get illuminated. |
Regarde son visage s'illuminer de plaisir. | See how her face is filled with pleasure. |
Son visage a semblé s'illuminer et cela m'a donné froid au dos. | His face seemed to light up and it sent a chill down my back. |
Ses mains vont s'illuminer. | His hands are going to glow. |
C'est le seul endroit où je vois son visage s'illuminer. | I feel like it's the only place that I see, like, real joy on his face. |
C'était comme si je voyais comme dans un tunnel et tout a commencé à s'illuminer. | It was if I was seeing in a tunnel vision and everything began to have a glowing affect. |
J'aime voir les regards s'illuminer comme le vôtre vient de le faire. | I like seeing the light going on in people's eyes the way it has just gone on in yours. |
"pour s'illuminer elle-même" C'est profond, ça, non ? | I mean, why can't she just rip some bark off a tree and chew it? |
Nous ne nous sommes jamais lassés d'admirer la magnifique vue sur la tour Eiffel en train de s'illuminer tous les soirs depuis la fenêtre de notre chambre. | We never got tired of watching the Eiffel Tower light up each night from the windows of our bedroom---gorgeous. |
Les gens... ne semblent plus se soucier... d'offrir un cadeau... et de voir les yeux d'un ami s'illuminer de bonheur. | The people don't seem to care... About giving a gift... Just so they can see the light of happiness in a friend's eyes. |
Et je vous ai facilité les choses, n'est-ce pas ? Votre regard a dû s'illuminer quand vous avez vu qu'un pasteur venait témoigner. | This whole thing is a diversion. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!