J'ai poussé ma servante dans tes bras et depuis qu'elle s'est vue enceinte, elle me méprise.
I gave my maid into your arms; but when she saw that she had conceived, I was despised in her sight.
Elle s'est vue à Porto Rico dans six mois.
She saw herself living in Puerto Rico six months from now.
Par exemple, l'Ukraine s'est vue octroyer le statut de Partie consultative en 2004.
For instance, Ukraine was accorded Consultative Party status in 2004.
Chaque famille s'est vue attribuer un lopin de terre, enregistré à son nom.
Each family was given a plot of land, registered in its name.
Elle s'est vue dans le miroir un jour.
Saw herself in the mirror one day.
Elle s'est vue dépouillée illégalement de ses droits.
She was unlawfully stripped of her rights.
En 2006, l'ASEAN s'est vue octroyer le statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale.
In 2006, ASEAN was granted observer status in the General Assembly.
L'imagination s'est vue libérée de toutes ces vieilles contraintes.
Imagination has been decoupled from the old constraints.
L'entreprise cubaine s'est vue contrainte de s'adresser à des fournisseurs d'autres pays.
Thus, EMIAT was forced to seek providers in other countries.
Elle s'est vue dans le miroir.
She saw herself in the mirror.
Elle s'est vue décerner le pavillon bleu de l'Union européenne.
This beach has been awarded the EU Blue Flag.
Ça fait si longtemps qu'on s'est vue.
It's been such a long time since I've seen you all.
En conséquence, l'UE s'est vue contrainte de prolonger les mesures de restriction de voyage.
As a result, the EU was obliged to extend the travel restriction measures.
Sa machinerie nationale de la condition féminine s'est vue confier de nombreuses tâches.
Its national machinery for the status of women had been entrusted with many tasks.
La Croix-Rouge s'est vue refuser trois fois l'entrée, ces derniers jours.
The Red Cross has been denied entry on three occasions in the last 10 days.
D'un autre côté, une liberté destructrice et irresponsable s'est vue accorder un espace sans limite.
Destructive and irresponsible freedom has been granted boundless space.
La Direction de l'immigration s'est vue confier la tâche de créer ladite base de données.
The Directorate of Immigration has been given the task of establishing this database.
Au Timor oriental, l'ONU s'est vue attribuer un rôle sans précédent d'administration du territoire.
In East Timor, the United Nations was given the unprecedented role of administering the territory.
En décembre 2004, l'Organisation de Shanghai pour la coopération s'est vue octroyer le statut d'observateur à l'Assemblée générale.
In December 2004, the SCO was granted observer status at the General Assembly.
L'année 2009 s'est vue couronnée de succès pour ce pays.
2009 was a successful year for Macedonia.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
swamp