se taire
- Examples
Puis elle s'est tue pendant près d'un an. | And then she stopped talking for almost a year. |
En me voyant, elle s'est tue. | When she saw me, she stopped laughing. |
- Elle s'est tue pour vous protéger. | She covered it up to protect you. |
Il s'est tué lui-même. | He did that to himself. |
Il s'est tué durant l'été 1949. Et depuis, je n'ai plus rien à perdre... ni personne vers qui aller. | After he took his life in the summer of 1949, there was no one left for me to leave and no one left to go back to. |
Je suis allé l'attendre au port, mais lui, quand il m'a vue ainsi, au naturel, ... il a sauté du navire et s'est tué sur le quai. | I went to wait at the port, but he, when I saw well, natural... jumped from the ship and burst onto the pier. |
Mais il y a quelques mois, la connexion avec cette planète s'est tue. | But a few months ago, the connection with this planet went silent. |
Elle voulait me dire qu'elle était enceinte et elle s'est tue. | She wanted to tell me she was pregnant and she kept quiet. |
L'Europe s'est tue tant que les Kosovars n'ont protesté que par des moyens pacifiques. | Europe remained silent while the Kosovans protested peacefully. |
Elle guette une voix qui s'est tue durant 17 ans. | That's been still for 17 years. |
Dieu merci, la cloche s'est tue. | Thank goodness that bell has stopped. |
La forteresse s'est tue. | The fortress fell silent. |
- Un handicape est tombe d'un batiment et s'est tue. | A disabled man fell from a building. |
La cloche s'est tue. | The bell has stopped now. |
Alors elle s'est tue. | So she stayed quiet. |
La classe s'est tue. | The whole room went silent. |
Alors, honteusement, a-t-elle écrit, elle s'est tue et a regardé la vie de Justine être détruite. | And so to her shame, she wrote, she shut up and watched as Justine's life got torn apart. |
Carola s'est tue quand la maîtresse l'a réprimandée. | Carola stopped talking after the teacher scolded her. |
Quand je lui ai demandé au sujet de son divorce, elle s'est tue et n'a plus dit un mot de toute la soirée. | When I asked her about her divorce, she clammed up and didn't speak again all evening. |
Peut-être a-t-il laissé un mot expliquant pourquoi il s'est tué. | Maybe he left a message of some kind, explaining why he did it. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
