se tailler
- Examples
Javier s'est taillé la barbe avec un rasoir électrique. | Javier trimmed his beard with an electric razor. |
Il s'est taillé. Il ne voulait plus être avec nous. | He said he didn't want to come with us. |
Hé Bobby, par où il s'est taillé ? | Hey, Bobby, which way did he go? |
Regarde-moi ça, il s'est taillé. | Look at this, he's gone off now. |
Un beau jour, il s'est taillé. | Then one day he cleared out. |
Elle s'est taillé les veines. | Anyway, she cut one of her wrists. |
Le mec s'est taillé. | The man is gone. |
Regarde-moi ça, il s'est taillé. | Look, he has left. |
Elle s'est taillé les veines. | She cut her wrist. |
Il va s'en sortir, mais il s'est taillé les veines. | What has that got to do with this? |
Mansion Bet Sportsbook s'est taillé une place sur le marché et a beaucoup à offrir aux parieurs. | Mansion Bet Sportsbook has established a place in the market for themselves and they have plenty to offer punters. |
- Ma fille s'est taillé les veines ! - Mon Dieu ! | She cut her wrist, my daughter! Good heavens! |
Comme on l'a indiqué plus haut, le FENU s'est taillé des créneaux techniques dans le développement local et le microfinancement. | As described earlier, UNCDF has effectively established its substantive niches in local development and microfinance. |
- Le mec s'est taillé avec le pognon ! | He ripped off the money! |
Regarde-moi ça, il s'est taillé. | See, he's gone k. |
Jean Rabasse s'est taillé une réputation enviable dans le monde du cinéma, du théâtre et de la danse comme scénographe et chef décorateur. | Jean Rabasse has worked extensively in cinema, theatre and dance as a set designer and decorator. |
Le personnage à perruque grise déguisé en Euler s'est taillé un franc succès auprès de la presse. | Also catching the eye of the press was a model dressed as Euler, truly looking the part due to his grey wig. |
Notre pays s'est taillé la part du lion dans la quantité d'objets spatiaux en sa possession dans l'espace. | It is in our interest that other States take their commitments in this regard seriously as well. |
Grâce à sa faculté de réunir une communauté mondiale du développement, l'Organisation s'est taillé un rôle important dans le débat sur le financement du développement. | Through its power to convene a global development community, the United Nations had carved out an important role for itself in the development finance debate. |
Comme agence humanitaire, le Comité international de la Croix-Rouge (CICR) s'est taillé une place centrale par rapport à ses concurrents. | The head of the International Committee of the Red Cross (ICRC), Peter Maurer, is trying to make the organisation more transparent. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!