se savoir
- Examples
M. Haze l'a acheté quand il s'est su incurable. | Mr. Haze purchased it when he found out he was ill. |
Mais moi, j'ai riposté tellement fort que ça s'est su. | Well, with me, I pushed so hard that word got around. |
Pourquoi ce que j'ai dit sur Dutch s'est su ? | Why is what I said to you in confidence about Dutch coming back to me? |
Quand ça s'est su, 5 000 personnes se sont déplacées pour la voir. | When word got out, over 5,000 people came to see her face for themselves. |
J'imagine que ça s'est su. | I guess it got out. |
Comment ça s'est su ? | How did they find out? |
Mais son secret s'est su. | But he couldn't hide his secret. |
Comment ça s'est su ? Ça s'est su. | I don't know how it got out. But it got out. |
Ça s'est su, et petit à petit, | Word got around and, you know, it just kind of happened. |
Ça s'est su. | And it got out. |
Et ça s'est su. | Now the whole town knows. |
- Non, mais ça s'est su. | No, but it's already hit the air. |
Ça s'est su. | The word gets out. |
Ça s'est su. | He gets good word of mouth. |
Et ça s'est su. Je voulais t'aider. | Now the whole town knows. |
Ça s'est su. | SAM: The word was out. |
Ça s'est su. | Quinn: The word is out. |
- Je ne sais pas s'ils le suivaient ou si l'avocat des Cisneros a dit quelque chose, mais ça s'est su. | I don't know if they followed him or if the Cisneros' lawyer said something, but the word is on the street. |
Mais la présence d'autres journalistes confirme qu'effectivement, cela s'est su et, étant présente, je le confirme. | However, other journalists present confirm what has since been made public, and I agree with them. As I said, I was myself present at the dinner. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!