se soulever

Le peuple s'est soulevé pour renverser les classes dirigeantes françaises.
The people rose up to overthrow the French ruling classes.
Un groupe de manifestants s'est soulevé pour exiger de meilleures conditions de travail.
A group of protesters rose up to demand better working conditions.
Le peuple s'est soulevé contre l'aristocratie énervée.
The people rose against the enervate aristocracy.
Le peuple s'est soulevé contre le dictateur.
The people revolted against the dictator.
Un groupe de jeunes s'est soulevé en réclamant la libération de leur ami.
A group of young people rose up calling for the release of their friend.
Avec le grand effort, il s'est soulevé vers le haut sur la barrière.
With great effort, he raised himself up on the fence.
Aujourd'hui, un peuple s'est soulevé.
Today, a nation has risen up.
Apparemment le sud s'est soulevé.
Apparently the south has risen.
C'est le cas en Tunisie où le peuple s'est soulevé mais n'a pas encore obtenu le pouvoir.
This is the case in Tunisia where the people rose up but have not yet taken power.
Le pays tout entier - riches, pauvres, jeunes, vieux - s'est soulevé d'une voix.
The whole country, rich, poor, young, old, everyone for this one moment, came together.
Quand soudain mon corps s'est soulevé et je me suis vue dans le lit avec tous ces tuyaux, moi je flottais au-dessus.
Suddenly my body was lifted and I saw myself in bed with all those tubes, I was floating above it.
L'océan de la connaissance divine s'est soulevé, alors que les enfants des hommes restent accrochés aux vêtements des insensés.
The Ocean of divine knowledge hath risen high whilst the children of men are clinging to the hem of the foolish.
A côté de chez nous, le peuple libyen s'est soulevé contre ses tortionnaires, mais les choses prennent une tournure grave avec l'intervention des États-Unis et de leurs alliés, sous couvert de la protection des civils.
Our neighbor, the Libyan people, rose up against their tormentors, but events took a bad turn with the intervention of the United States and its allies, under the pretext of protecting civilians.
L'armée du Yémen s'est ensuite reprise, et le peuple s'est soulevé contre eux et les a mis dehors, et depuis ce moment, la majorité de leurs activités, la majorité de leurs attaques ont été dirigées contre les Yéménites.
And then the Yemeni military got its act together, and ordinary people rose up against these guys and drove them out, and since then, most of their activities, most of their attacks have been directed at Yemenis.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate