se situer
- Examples
D'après l'OMS, le montant annuel des dépenses de santé dans les pays à faible revenu s'est situé entre 2 et 50 dollars par personne. | According to WHO, spending on health in low-income countries ranged from $2 to $50 per capita per year. |
En fait, le montant des contributions aux ressources ordinaires du FENU en 2002 s'est situé bien en deçà de son objectif de mobilisation de ressources ordinaires (30 millions de dollars) dont fait état le Conseil d'administration dans sa décision 2002/26. | Indeed, core contributions to UNCDF in 2002 fell far short of its core resource mobilization target of $30 million referred to by the Executive Board in its decision 2002/26. |
En 1999, ce taux s'est situé à 589,52 euros (8 112 shillings autrichiens) pour les célibataires. | In 1999, this rate amounted to 589.52 euros (ATS 8,112) for single persons. |
Dans cette discussion, le Parlement s'est situé à un plus haut niveau que le Conseil. | In this discussion Parliament has been more up to the job than the Council. |
Ces dernières années, il s'est situé entre 197 millions de dollars (1999) et 241 millions de dollars (2002). | In recent years, it has ranged from $197 million in 1999 to $241 million in 2002. |
Dans le primaire supérieur, l'écart s'est situé entre 25 et 37, et s'est sensiblement creusé. | In the Higher Primary Stage the range has been between 25 and 37, and has increased significantly. |
Au niveau national cet indicateur est bas étant donné qu'il s'est situé en dessous de 2 % au cours des sept dernières années. | Nationwide, this indicator is low, having been less than 2 per cent for the past seven years. |
Le taux de croissance démographique annuel moyen au cours des 10 dernières années s'est situé entre 4 % et moins de 0 %. | The average population growth rate during the past decade ranged from over 4.0 per cent to negative numbers. |
Le sauvetage effectué par le navire MV Tampa s'est situé à l'extérieur de la région de sauvetage dont l'Australie est directement responsable. | The rescue by the MV Tampa occurred outside the search-and-rescue region designated as being the responsibility of Australia. |
Selon les données qui précèdent, le prix de TvDanmark pour TRP 21-50 s'est situé à environ 30 % à 40 % au-dessous de celui de TV2. | On the data above, TvDanmark's TRP 21-50 price has been around 30 to 40 % lower than that of TV2. |
Comme on peut le voir, le ratio des ressources allouées à la Première Commission s'est situé au dessous de la norme des 80 %. | As one can see, the First Committee's utilization factor of conference resources has been below the benchmark of 80 per cent. |
Les relations entre la bourgeoisie et le prolétariat sont dessinées par le rapporteur, qui s'est situé au-dessus des classes, comme une simple division du travail. | Transcending class distinctions, the speaker portrays the relation between the bourgeoisie and the proletariat as a mere division of labour. |
Les statistiques indiquent que le taux de natalité s'est situé à 20 ‰ pendant quatre ans (1991-1994), tandis que le taux d'accroissement naturel s'établissait à 1,45 %. | The rate of natural increase is 14.5 per cent. |
La baisse du nombre de visiteurs, qui s'est situé au alentour de 32,7 millions, face aux 33,2 millions en 2007, explique le recul des recettes. | The decrease in the number of visitors, which was around 32,7 million, compared to 33,2 million in 2007, explains the decrease in revenues. |
Au cours des cinq dernières années, l'excédent du total des fonds disponibles par rapport au total des dépenses s'est situé entre 49,5 millions et 114,2 millions de dollars. | In the past five years, the excess of total funds available over total expenditures has ranged from $49.5 million to $114.2 million. |
Au cours des cinq dernières années, l'excédent du total des fonds disponibles par rapport au total des dépenses s'est situé entre 65 millions et 114,2 millions de dollars. | In the past five years, the excess of total funds available over total expenditures has ranged from $65.0 million to $114.2 million. |
Selon les autorités belges, le taux moyen de ces prêts s'est situé à […] %, […] % et […] % respectivement. | According to the Belgian authorities, the average rate for these loans was [...] %, [...] % and [...] % respectively. |
Le niveau le plus élevé s'est situé à 56 % en 1995 et le plus faible à 33 % en 1998. | The highest level of participation was recorded for calendar year 1995 at 56 per cent, while the lowest level was 33 per cent for 1998. |
Dans 15 pays, il s'est situé entre 3 et 4,9 %. | In 21 countries the growth rates ranged between 1 per cent and 2.9 per cent, while another 15 countries managed to grow in the 3 per cent to 4.9 per cent range. |
Au cours des cinq derniers exercices, l'excédent total des fonds disponibles par rapport au total des dépenses s'est situé entre 65,0 millions de dollars et 148,9 millions de dollars. | In the past five years, the excess of total funds available over total expenditures has ranged from $65.0 million to $148.9 million. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!