se remplir

La voiture s'est remplie d'eau, elle s'est noyée.
Her car filled up with water and she drowned.
Et toute la chambre s'est remplie de fumée en deux secondes environ.
And the whole room filled with smoke in about two seconds.
Et la forêt s'est remplie.
And the forest filled in.
Ma vie s'est remplie de...
Suddenly life is full of...
Il y a 5 fusillades par jour à la Nouvelle-Orléans, au cours les 4 mois d'exposition de l’œuvre, la boîte s'est remplie de balles.
There's about five shootings a day in New Orleans, so over the four months this piece was installed, the case filled up with bullets.
De fait, c'est en une journée sereine que la place St Pierre s'est remplie de 15.000 personnes le matin et 30.000 le soir.
And, in fact, the fine weather drew a crowd of 15,000 people in the morning and 30,000 in the afternoon.
Il y a 5 fusillades par jour à la Nouvelle-Orléans, au cours les 4 mois d'exposition de l ’ œuvre, la boîte s'est remplie de balles.
There's about five shootings a day in New Orleans, so over the four months this piece was installed, the case filled up with bullets.
La place principale s'est remplie d'une pluie de protestations.
The main square was filled with a deluge of protests.
Tout à coup, la salle de classe s'est remplie d'élèves.
All of a sudden, the classroom was full of students.
La pièce s'est remplie de gaz nocif pendant qu'ils faisaient le mélange.
The room filled with noxious gas as they mixed the compound.
La blessure du cheval s'est remplie de vers.
The horse's wound became filled with maggots.
La réunion du conseil s'est remplie de critiques sarcastiques à l'égard de l'hôtel proposé.
The council meeting filled with caustic critics of the proposed hotel.
La salle de conférence s'est remplie de monde et plus personne ne pouvait entrer.
The conference room filled up with people and nobody else could get in.
Elle s'est épuisée physiquement en courant le marathon, mais elle s'est remplie d'énergie spirituelle.
She got physically exhausted from running the marathon, but she was charged with spiritual energy.
Nous avons allumé la cheminée, mais la hotte ne fonctionnait pas et la maison s'est remplie de fumée.
We lit the fire, but the hood wasn't working and the house filled with smoke.
La pièce s'est remplie de grognements lorsque le patron nous a dit que nous devrions faire des heures supplémentaires.
Grumbles filled the room when the boss told us we'd have to work overtime.
Mon colocataire est un idiot. Il s'est endormi en attendant que la pizza cuise au four, et la cuisine s'est remplie de fumée.
My roommate is a bonehead. He fell asleep waiting for a pizza to bake, and the kitchen filled up with smoke.
Trop impitoyable, comme la vallée qui s'est remplie de la fumée putride de nos morts.
Too relentless, like the valley that filled with the putrid smoke of our deaths.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
claw