se remplir
- Examples
La voiture s'est remplie d'eau, elle s'est noyée. | Her car filled up with water and she drowned. |
Et toute la chambre s'est remplie de fumée en deux secondes environ. | And the whole room filled with smoke in about two seconds. |
Et la forêt s'est remplie. | And the forest filled in. |
Ma vie s'est remplie de... | Suddenly life is full of... |
Il y a 5 fusillades par jour à la Nouvelle-Orléans, au cours les 4 mois d'exposition de l’œuvre, la boîte s'est remplie de balles. | There's about five shootings a day in New Orleans, so over the four months this piece was installed, the case filled up with bullets. |
De fait, c'est en une journée sereine que la place St Pierre s'est remplie de 15.000 personnes le matin et 30.000 le soir. | And, in fact, the fine weather drew a crowd of 15,000 people in the morning and 30,000 in the afternoon. |
Il y a 5 fusillades par jour à la Nouvelle-Orléans, au cours les 4 mois d'exposition de l ’ œuvre, la boîte s'est remplie de balles. | There's about five shootings a day in New Orleans, so over the four months this piece was installed, the case filled up with bullets. |
La place principale s'est remplie d'une pluie de protestations. | The main square was filled with a deluge of protests. |
Tout à coup, la salle de classe s'est remplie d'élèves. | All of a sudden, the classroom was full of students. |
La pièce s'est remplie de gaz nocif pendant qu'ils faisaient le mélange. | The room filled with noxious gas as they mixed the compound. |
La blessure du cheval s'est remplie de vers. | The horse's wound became filled with maggots. |
La réunion du conseil s'est remplie de critiques sarcastiques à l'égard de l'hôtel proposé. | The council meeting filled with caustic critics of the proposed hotel. |
La salle de conférence s'est remplie de monde et plus personne ne pouvait entrer. | The conference room filled up with people and nobody else could get in. |
Elle s'est épuisée physiquement en courant le marathon, mais elle s'est remplie d'énergie spirituelle. | She got physically exhausted from running the marathon, but she was charged with spiritual energy. |
Nous avons allumé la cheminée, mais la hotte ne fonctionnait pas et la maison s'est remplie de fumée. | We lit the fire, but the hood wasn't working and the house filled with smoke. |
La pièce s'est remplie de grognements lorsque le patron nous a dit que nous devrions faire des heures supplémentaires. | Grumbles filled the room when the boss told us we'd have to work overtime. |
Mon colocataire est un idiot. Il s'est endormi en attendant que la pizza cuise au four, et la cuisine s'est remplie de fumée. | My roommate is a bonehead. He fell asleep waiting for a pizza to bake, and the kitchen filled up with smoke. |
Trop impitoyable, comme la vallée qui s'est remplie de la fumée putride de nos morts. | Too relentless, like the valley that filled with the putrid smoke of our deaths. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!