se révéler

Son nouveau mari s'est révélé être une mauvaise personne.
Her new husband turned out to be a bad person.
Le Professeur Jude s'est révélé assez impressionnant, n'est-ce pas ?
Professor Jude turned out to be quite impressive, didn't he?
Cela s'est révélé utile pour définir l'orientation stratégique du HCR.
This proved useful in helping to define UNHCR's strategic direction.
Mais tout ce qu'elle a dit s'est révélé exact.
But everything that she said turned out to be correct.
Ca s'est révélé être plutôt un bon Samedi soir, hein ?
This turned out to be a pretty good Saturday night, huh?
Ce modèle s'est révélé être un grand succès.
The model proved to be a great success.
Ça s'est révélé être un monceau de 'bovine stercus' [conneries].
That proved to be a lot of bovine stercus.
Seulement Leo s'est révélé formidable, n'est-ce pas ?
Only Leo turned out to be quite formidable, didn't he?
Mais ce qui semblait prometteur en théorie s'est révélé problématique en pratique.
What sounded promising in theory proved problematic in practice.
Il s'est révélé être les intestins de la victime.
It turned out to be the victim's intestines.
Cependant, cela s'est révélé désastreux pour ceux qui avaient leurs économies stockées dans les banques.
However, this proved disastrous to those who had their savings stored in banks.
Le matériau carbone-carbone s'est révélé très résistant.
The carbon-carbon material proved to be very resistant.
Et c'est ce qui s'est révélé au cours de ce débat.
And this was the way it turned out during this debate.
Mais ça s'est révélé être une des meilleures expériences de ma vie.
But it turned out to be one of the best experiences of my life.
Le parent s'est révélé être une menace.
The parent proved to be a threat to the ship.
Comme ce que l'Agent s'est révélé être.
The same as the lady Agent turned out to be.
Selon nous, le lancement des appels simultanés en 2001 s'est révélé efficace.
In our view, the simultaneous launching of the appeals for 2001 proved effective.
Dans ce cas, le clavier physique est bien utile, et s'est révélé facile d'utilisation.
In this case, the physical keyboard is really useful, and proved easy to use.
Cependant, l'an 2000 s'est révélé extrêmement chargé en raison des événements liés au désarmement.
However, the year 2000 turned out to be extremely busy with disarmament-related events.
Au cours de son premier vol libre, le 9 août, il s'est révélé très stable.
During its first coasting flight, August 9, it appeared very stable.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
teapot