se poser
- Examples
Nous essayerons notre meilleur pour aider des clients quand le problème s'est posé. | We will try our best to help clients when problem occurred. |
C'est celui qui s'est posé sur la Lune ? | Is this the one that landed on the moon? |
L'hélicoptère s'est posé sur le toit. | The helicopter landed on the roof. |
Dans ce cas-là, aucun problème sur le plan de la Convention ne s'est posé. | In that case, no problem relating to the application of the Convention arose. |
Son avion s'est posé aux USA. Il faut l'autorisation. | His plane landed in the U.S. He needs to have the right form. |
Le gardien s'est posé la même question. | Security guard wondered the same thing. |
Notre vaisseau s'est posé ici il y a 6 mois. On vit cachés. | Look, our ship came here six months ago... and we have been hiding ever since. |
Il est vivant, à bord du vaisseau Ori qui s'est posé. | We were right he's alive and on board the Ori ship that landed on the planet. |
Son avion s'est posé aux USA. | His plane landed in the U.S. He needs to have the right form. |
Le problème s'est posé parce qu'il n'existait pas de normes pour l'anhydride sulfureux dans la cannelle, a dit l'UE. | The problem arises because it has no standards for sulphur dioxide in cinnamon, the EU said. |
Les actions de 2000 et 2001 ont déjà été financées et aucun problème de cette nature ne s'est posé. | Actions in 2000 and 2001 have already been financed and problems of this nature do not arise. |
Il s'est posé en douceur. Il avait dit qu'il était bon pilote. | Wow. Dropped it down sweet as you like, just like he said he could. |
Après tout, son action ne se limite pas à une étude et une relaxation du site où le problème s'est posé. | After all, its action is not limited to one study and relaxation of the site where the problem arose. |
Il s'est posé à New York. | He landed fine last night. |
Le problème semble récurrent car il s'est posé aussi à propos du Compte pour le développement en 2008. | The problem seemed to be a recurring one, having also arisen in connection with the Development Account in 2008. |
La commission juridique s'est posé la question de savoir si la deuxième condition se trouvait ou non remplie dans ce cas d'espèce. | The Committee on Legal Affairs queried whether the second condition pertained in this case. |
Alors ces connaissances vitales concernant la plomberie contribue sans doute à comprendre la situation si un problème s'est posé avec le systè... | So such vital knowledge regarding plumbing no doubt helps in understanding the situation if any problem arose with the plumbing system. |
La première est que les conclusions et les travaux du sommet du G8 sont restés dans l'ombre car le débat s'est posé en termes d'ordre public. | The first is because the conclusions and work of the G8 summit were obscured because the debate concentrated on public order. |
Quand l'avion s'est posé au bout d'une heure à Istanbul, l'homme avait capitulé et il a été arrêté par la police à l'aéroport. | When the flight landed in Istanbul an hour later, the man realized his plot had been foiled. He was arrested by police at the airport. |
Le vaisseau est immobilisé là où il s'est posé il y a 2 heures et on n'a décelé aucun signe de vie pour l'instant. | The ship is now resting exactly where it landed two hours ago, and so far there is no sign of life from inside it. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!